Translation of "Deviendront" in English

0.006 sec.

Examples of using "Deviendront" in a sentence and their english translations:

Vos rêves deviendront réalité.

Your dreams will come true.

Ils deviendront incapables de produire

They will become unable to produce

Sans moi, que deviendront-ils?

Without me, what will become of them?

Les 100 dollars deviendront 400 dollars.

The $100 will become $400.

Qui deviendront deux heures de jeu.

but maybe it'll turn it in two hours -

J'espère que tes rêves deviendront réalité.

- I hope your dreams come true.
- I hope that your dreams come true.

Et deviendront des consommateurs de régimes miracles

and end up being consumers of weight-loss fads,

Et deviendront-ils des arbres majestueux ici?

and grow into stately trees here?

Que deviendront ses enfants après sa mort ?

What will become of the children after his death?

- Tes rêves se réaliseront.
- Vos rêves deviendront réalité.

Your dreams will come true.

Quand les Polonaises et les Allemands deviendront-ils amis ?

When will Poles and Germans be friends?

Les régions chaudes et sèches deviendront plus chaudes et plus sèches.

Hot, dry areas will become hotter and drier.

- Tes rêves se réaliseront.
- Vos rêves deviendront réalité.
- Vos rêves se réaliseront.

Your dreams will come true.

Plus tu regarderas et plus tu verras, et plus intéressant encore ils deviendront.

The more you look, the more you will see, and the more interesting they will become.

- Que deviendront nos enfants si une guerre nucléaire est déclenchée ?
- Qu'adviendra-t-il de nos enfants si une guerre nucléaire éclate ?

What will happen to our children if nuclear war breaks out?

Prends garde à tes pensées, car elles se changeront en paroles. Prends garde à tes paroles, car elles deviendront tes actes. Prends garde à tes actes, car ils deviendront tes habitudes. Prends garde à tes habitudes, car elles forment ton caractère. Prends garde à ton caractère, car il est ton destin.

Be careful of your thoughts, for your thoughts become your words. Be careful of your words, for your words become your actions. Be careful of your actions, for your actions become your habits. Be careful of your habits, for your habits become your character. Be careful of your character, for your character becomes your destiny.

" Cher et cruel époux ! si tu cours au trépas, / me dit-elle, à la mort traîne-nous sur tes pas ! / Si ton dernier effort peut être encore utile, / ah ! commence du moins par sauver cet asile. / Que deviendront un père, un enfant précieux, / et ton épouse, hélas ! jadis chère à tes yeux ? "

"If death thou seekest, take me at thy side / thy death to share, but if, expert in strife, / thou hop'st in arms, here guard us and abide. / To whom dost thou expose Iulus' life, / thy father's, yea, and mine, once called, alas! thy wife?"