Translation of "Vient" in Hungarian

0.015 sec.

Examples of using "Vient" in a sentence and their hungarian translations:

- Qui vient dîner ?
- Qui vient déjeuner ?

Ki jön vacsorára?

- Quand vient-il ?
- Quand vient-il ?

Mikor jön?

Qui vient ?

- Ki jön?
- Kik jönnek?

- Devine qui vient dîner !
- Devinez qui vient dîner !
- Devine qui vient souper !

Találd ki, ki jön vacsorára?

- Il vient de partir.
- Il vient de sortir.
- Il vient juste de sortir.

Épp most ment ki.

- Tom vient d'arriver.
- Tom vient juste de venir.

Tom éppen most érkezett.

- Tom vient-il ?
- Est-ce que Tom vient ?

Tom jön?

Quand vient Tom ?

Tamás mikor jön?

D'où vient Tom ?

- Tom honnan jött?
- Honnan származik Tom?

Vient-elle aussi ?

Ő is jön?

Tom vient d'Australie.

Tom Ausztriából származik.

Il vient d'arriver.

Éppen most érkezett.

Lucy vient d'Amérique.

Lucy amerikai.

Personne ne vient.

Senki sem jön.

Cela vient d'Espagne.

Ez Spanyolországból való.

Ça vient d'Australie.

- Ez Ausztráliából van.
- Ez Ausztráliából való.

Il vient d'Angleterre.

Angliából van.

Tom vient demain.

Tom holnap jön.

Jane vient d'Australie.

- Jane Ausztráliából jön.
- Jane Ausztráliából van.

Il vient seul.

Egyedül jön.

Quand vient-il ?

Mikor jön?

- Elle vient juste de partir.
- Elle vient de partir.

Éppen kiment.

Amazon vient d'acquérir PillPack,

Az Amazon nemrég vásárolta fel a PillPacket,

Il vient vers midi.

Dél körül jön.

- L'aube approche.
- L'aube vient.

Hajnalodik.

Il vient de Gênes.

Genovából jön.

- Tom vient.
- Tom arrive.

Tom jön.

J'espère que John vient.

Remélem, hogy John eljön.

Mon patron vient d'Israël.

- A főnököm Izraelből való.
- A főnököm Izraelből származik.

Il vient de France.

Francia.

Tom vient de Boston.

Tomi Bostonból való.

Après l'automne vient l'hiver.

- Az ősz után jön a tél.
- Az őszt a tél követi.

Qui vient avec moi ?

Ki jön velem?

Il vient à midi.

Délben jön.

Devinez qui vient déjeuner !

Találd ki, ki jön reggelizni!

D'où vient ce son ?

Honnan jön ez a hang?

Tom vient de mourir.

Tom éppen most halt meg.

Tom ne vient jamais.

Tom sosem jön.

Tom vient de dîner.

Tom éppen befejezte a vacsorát.

Il vient de partir.

Pont most ment el.

L'appétit vient en mangeant.

Evés közben jön meg az étvágy.

Demande-lui s'il vient.

Kérdezd meg, hogy eljön-e.

- Que vient-il de se passer ?
- Que vient-il de se produire ?
- Qu'est-ce qui vient de se passer ?

Mi történt?

Le taureau va, il vient,

Nem lát, nem hall,

Il vient et frappe encore !

Már csak zúgva dürög a taps!

On vient de voir Iain

Láttuk Iaint,

M. Wang vient de Chine.

Wang úr kínai.

Marie vient d'une bonne famille.

Marie jó családból származik.

Elle vient d'écrire un livre.

Ír most egy könyvet.

Le yoga vient de l'Inde.

A jóga Indiából származik.

Personne ne vient jamais ici.

Ide soha nem jön senki.

Il vient des États-Unis.

Az Egyesült Államokból származik.

Après l'hiver vient le printemps.

Tél után jön a tavasz.

S'il vient, j'y vais aussi.

Ha ő jön, én is megyek.

Il ne vient plus ici.

Nem jön ide többé.

Tom vient d'une bonne famille.

- Tom egy jó családból való.
- Tom jó családból való.

Le bus vient de partir.

A busz éppen most ment el.

Il vient de devenir proviseur.

Csak most lett osztályfőnök.

Son épouse vient de Séville.

A felesége sevillai.

Elle vient de la trouver.

Épp, hogy megtalálta.

Peu importe d'où il vient.

Mindegy, honnan jött.

Tom vient parfois me voir.

Tom néha meg szokott látogatni.

Le vent vient de l'ouest.

Keleti szél fúj.

Un autre problème vient d'émerger récemment.

Van másik rákfene is, ami csak nemrég derült ki.

Il vient à peine de commencer. »

hisz még csak most kezdődött."

Cela signifie qu'elle va et vient.

Vagyis néha rosszabb, néha jobb.

La mère vient à la rescousse.

Az anya segítségükre siet.

Mon oncle vient nous voir demain.

A nagybátyám holnap eljön meglátogatni bennünket.

Si elle vient, j'irai moi aussi.

Ha ő jön, én is megyek.

Un moustique vient de me piquer.

Most csípett meg egy szúnyog.

- Il viendra demain.
- Il vient demain.

Holnap jön.

- L'appétit vient en mangeant.
- Insatiablement gourmand.

Kielégíthetetlenül kapzsi.

« Vient-il ? » « Je crois que non. »

-El fog jönni? - Úgy gondolom, hogy nem.

Après le samedi vient le dimanche.

Szombat után vasárnap jön.

Si elle vient, j'y vais aussi.

Ha ő jön, én is megyek.

Il vient d'y avoir un accident.

- Pont most történt egy baleset.
- Éppen most történt egy baleset.
- Egy baleset történt az imént.

Un accident vient tout juste d'arriver.

Pont most történt egy baleset.

L'horloge vient de marquer trois heures.

Az óra épp most ütött hármat.

Tous les combien Tom vient ici?

Milyen gyakran jön ide Tom?

Il vient en aide aux pauvres.

Segít a szegényeken.

Après le dimanche, vient le lundi.

Vasárnap után hétfő jön.

- Tom vient aujourd'hui.
- Tom arrive aujourd'hui.

Tom ma jön.

Je vient de finir mon dîner.

Éppen befejeztem a vacsorát.

Ma petite amie vient de Boston.

A barátnőm bostoni.

Ma tante vient à Tokyo demain.

Ángyom holnap Tokióba jön.

Il ne vient pas non plus.

Ő sem jön el.

Il vient parfois me rendre visite.

- Néha eljön meglátogatni engem.
- Néha beugrik hozzám.