Translation of "Etc" in English

0.008 sec.

Examples of using "Etc" in a sentence and their english translations:

, etc.

up etc.

Etc.

And so on.

Certifiée, appliquée, etc.

and certified and applied and everything,

Bas, haut, etc.

down, up, etc.

Des immeublesn etc.

of immeublesn etc.

L’agression sexuelle, etc.

sexual assault, etc.

Eau potable, électricité, etc.

clean drinking water, electricity, and so on.

Aux baux locatifs, etc.

lease agreements, etc.,

Des traditions culturelles etc.

cultural rites and stuff.

Playstation etc. des choses

playstation etc. things

Bars, de voyages, etc.

bars, trips, etc.

Consommer, produire, épargner, etc.

consume, produce, save, etc.

(Etat, mairie, préfecture, etc.).

(State, town hall, prefecture, etc.).

Conditions environnementales, conditions environnementales, etc.

Environmental conditions, environmental conditions etc.

Dites juste, « Vous êtes proche etc. »,

just say, "You're close or something,"

Avec les tuyaux, les sacs, etc.

with the hoses, bags, etc.

(concurrence, relations contractuelles, lourde fiscalité, etc.)

(competition, contractual relations, heavy taxation, etc.)

Des délais ou des exclusions, etc.

deadlines or exclusions, etc.

Une rencontre définitive avec des amis, etc.

definitely meeting friends and so on.

J'ai besoin de stylos, de cahiers, etc.

I need pens, notebooks and so on.

Ont aussi besoin d'eau et de nourriture, etc.

also need water and food, and so on.

La fréquence à laquelle ils tombent malades, etc.

and the rate at which they get sick, et cetera,

Restez sur le Joel, regardez la ligne, etc.

Stay on the Joel, look at the line, etc.

Un emprunt pour financer l'activité du commerçant, etc.

a loan to finance the merchant's activity, etc.

Quand il s'agit de restrictions de contact, etc.,

When it comes to contact restrictions, etc.,

"Êtes-vous débordé? Vous sentez-vous seul?" Etc.

"Are you overwhelmed? Do you feel lonely?" Etc.

Elle a apporté des pommes, des clémentines, etc.

She brought apples, oranges, and so on.

Ni concrétiser les idées que nous souhaitons concrétiser, etc.

we cannot develop the ideas we want to develop, and so on.

Est-ce qu'il va y avoir une suite, etc. ?

"Is there going to be a sequel?" etc.

De manifestations des blessures sur le corps physique, etc.,

about the apparition of wounds on the body, etc.,

De centre d'affaires, de lieu de rassemblement communautaire, etc.

places for businesses, places for community gatherings, etc.

Qui sont les consommateurs, les ménages, les entreprises, etc.

who are the consumers, households, companies, etc.

J'adore le football, le rugby, le football américain, etc.

I am fond of soccer, rugby, football, and so on.

Exactement ces meurtres d'enfants, légendes de meurtres rituels, etc. seront

Exactly these child murder, ritual murder legends etc. will

Enfants, les enfants de meurtre rituellement, boire leur sang, etc.

children, ritually murder children, drink their blood, etc.

Terminé la lecture d'un livre, en lire un autre, etc.

Finished reading a book, read another, and so on.

Le revenu, l'investissement, la consommation, le taux de chômage, l'inflation, etc.

income, investment, consumption, unemployment, inflation, etc.

- de droit de la concurrence (entente, abus de position dominante, etc.) ;

- competition law (cartel, abuse of a dominant position, etc.);

Ou encore ses "je suis irréfragable" "ton attitude est flagrante", etc.

or his "I'm irrefutable" "your attitude is blatant", etc.

- Parmi le public, il y avait des étudiants, des professeurs, des employés, etc.
- Parmi le public, se trouvaient des étudiants, des professeurs, des employés, etc.

Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.

Tout ce dont nous avions besoin pour la vie humaine, l'agriculture, etc.

everything that we needed for human life, agriculture, and so on.

Pour que vous ne confondiez pas la gauche et la droite, etc.

so that you don't get confused left, right and so on.

Vu que le Soleil ne tourne plus autour de la Terre, etc.

since the sun doesn’t turn around the Earth, etc.

Et à montrer qu'en fait je suis nulle, je suis moche, etc.,

and showing that I am stupid, ugly, and so on,

Chaque animal coûte de l'argent, des frais d'alimentation, un espace stable, etc.

Every animal costs money, feed costs, stable space and so on.

De parts de chaque associés, l’identité des associés (nom, prénom, domicile, etc.).

share of each partner, the identity partners (surname, first name, address, etc.).

«La mauvaise chose, ce sont les vaccinations», etc. Tout cela se contredit.

"The bad thing is the vaccinations" and so on. Everything is contradicting each other.

Ils sont favorables à la bonne foi , célébrités des transactions , crédits, etc.

They are in favor of good faith, celebrities of transactions, credits, etc.

Parmi le public, il y avait des étudiants, des professeurs, des employés, etc.

Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.

Elle a beaucoup de passe-temps, cuisine, tricot, jardinage, collection de timbres, etc.

She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.

Notre revenu mensuel doit couvrir la nourriture, le loyer, l'habillement, les transports, etc.

Our monthly income has to cover food, rent, clothing, transportation, and so on.

Dans l'ensemble du Moyen-Orient, au Liban, en Syrie, en Jordanie, en Égypte, etc.

all over the Middle East in Lebanon, Syria, Jordan, Egypt, and more.

Après avoir étudié ce que j'ai dit plus tôt, la biologie, la physiologie, etc.

After studying what I said before, biology, physiology, etc.

- de droit des sociétés (majoration des apports en nature, abus de bien social, etc.) ;

- company law (increase in contributions in kind, abuse of corporate assets, etc.);

Il y a dans mon jardin potager beaucoup de légumes : laitue, oignon, ail, etc.

There are in my garden a lot of vegetables: lettuce, onion, garlic, etc.

Dans notre forêt méditerranéenne, il y a beaucoup d'arbres: chêne, sapin, saule, frêne, orme, etc.

In our Mediterranean forest, there are lots of trees: oak, pine, willow, ash, elm, etc..

Les permaliens sont essentiellement des liens vers des choses comme les messages, les commentaires, etc.

Permalinks are basically links to items like posts, comments, etc.

Il y a de nombreuses sortes d'assurance, par exemple : l'assurance maladie, l'assurance incendie, l'assurance vie, etc.

There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc.

Elles ne doivent pas être en contact avec les autres personnes ou encore éternuer dans l'air,etc.

they should not be in contact with other people or sneeze in the air, etc.

Au fil du temps, ces dialectes devinrent des langues à part entière : l'espagnol, le français, l'italien, etc.

As more time passed, these Creoles became separate languages: Spanish, French, Italian, etc.

Pourquoi les gens ajoutent des phrases aussi simples et communes telles que « bonjour », « comment vas-tu ?», etc.?

Why do people add simple and common sentences such as "hello", "how are you", etc.?

« Boxing Day », c'est le premier jour ouvrable après Noël, où le facteur, le laitier, etc, reçoivent des cadeaux.

Boxing Day, when presents are given to the postman, the milkman, etc., is the first week-day after Christmas.

J'utiliserai les concepts de haut niveau comme point de départ pour notre réflexion permanente, nos croquis, nos maquettes, etc.

I’ll use the top concepts as a starting point for our continued ideation, sketches, sketch models, etc…

La culture biologique est une méthode de culture des plantes (céréales, légumes, fruits, etc.) sans utiliser de produits chimiques.

Organic cultivation is a method of growing plants (grains, vegetables, fruit, etc.) without using agricultural chemicals.

De notre revenu mensuel, nous devons déduire les coûts de la nourriture, du loyer, de l'habillement, des transports, etc.

From our monthly revenue, we should deduct the costs of food, rent, clothing, transportation etc.

La responsabilité est " l'obligation de répondre d'un dommage devant la justice et d'en assumer les conséquences civiles, pénales, disciplinaires, etc.

responsibility is "the obligation to answer for a damage before justice and to assume the civil, penal, disciplinary consequences, etc.

L'Algérie ne soutient que les causes perdues et les fausses causes juste pour entretenir la haine avec le Maroc, la Tunisie, Israël, l'Égypte, la France... etc.

Algeria only supports lost causes and false causes just to maintain hatred with Morocco, Tunisia, Israel, Egypt, France and so on.

Un jeune homme pauvre peut seul savoir ce qu'une passion coûte en voitures, en gants, en habits, linge, etc. Si l'amour reste un peu trop de temps platonique, il devient ruineux.

Only a poor man knows what such a passion costs in cab-hire, gloves, linen, tailor's bills, and the like. If the Platonic stage lasts a little too long, the affair grows ruinous.

- Dans notre forêt méditerranéenne, il y a beaucoup d'arbres: chêne, sapin, saule, frêne, orme, etc.
- Dans notre forêt méditerranéenne, il y a beaucoup de variétés d'arbres : chênes, pins, saules, frênes, ormes et autres.

In our Mediterranean forest, there are lots of trees: oak, pine, willow, ash, elm, etc..