Translation of "Vient" in Russian

0.024 sec.

Examples of using "Vient" in a sentence and their russian translations:

- Qui vient dîner ?
- Qui vient déjeuner ?

- Кто придёт на ужин?
- Кто придёт на обед?

- Qui vient dîner ?
- Qui vient souper ?

Кто придёт на ужин?

- Quand vient-il ?
- Quand vient-il ?

Когда он придёт?

- Il vient d'appeler.
- Elle vient d'appeler.

Она только что звонила.

Tom vient.

Том идёт.

Qui vient ?

- Кто идёт?
- Кто придёт?

- Tom vient d'appeler.
- Tom vient de téléphoner.

Том только что позвонил.

« D'où vient Tom ?» « Il vient de l'université. »

"Откуда Том идёт?" - "Он идёт из университета".

- Devine qui vient dîner !
- Devinez qui vient dîner !
- Devine qui vient souper !

- Угадайте, кто придёт на ужин!
- Угадай, кто придёт на ужин!

- Il vient de partir.
- Il vient de sortir.
- Il vient juste de sortir.

Он только что вышел.

- Il vient de partir.
- Il vient de sortir.

Он только что вышел.

- Tom vient d'arriver.
- Tom vient juste de venir.

Том только что пришёл.

- Tom vient-il ?
- Est-ce que Tom vient ?

Том придёт?

D'où vient-il?

Откуда это?

Vient-elle aussi ?

Она тоже придёт?

Il vient d'Angleterre.

Он приехал из Англии.

Regarde, il vient.

Смотри, он идёт.

Quand vient-il ?

Когда он придёт?

Il vient d'arriver.

- Он только приехал.
- Она только приехала.

Pfirsichbaeumchen vient d'Allemagne.

Pfirsichbaeumchen из Германии.

Quand vient Tom ?

Когда Том придёт?

D'où vient Tom ?

Том откуда?

Quelqu'un vient d'appeler.

Кто-то только что звонил.

Elle vient d'Italie.

Она из Италии.

Tom vient d'Australie.

Том из Австралии.

Lucy vient d'Amérique.

Люси из Америки.

Il vient d'Allemagne.

Он из Германии.

Personne ne vient.

- Никто не идёт.
- Никто не придет.

Cela vient d'Espagne.

Это из Испании.

Ça vient d'Australie.

Это из Австралии.

D'où vient-il ?

Откуда он?

Tom vient demain.

- Том завтра приезжает.
- Том завтра придёт.

D'où vient-elle ?

Откуда она?

Il vient tard.

- Он поздно приходит.
- Он приходит поздно.

Tom vient tard.

- Том поздно приходит.
- Том приходит поздно.

Elle vient tard.

- Она поздно приходит.
- Она приходит поздно.

Marie vient tard.

- Мэри поздно приходит.
- Мэри приходит поздно.

Il vient tôt.

- Он рано приходит.
- Он приходит рано.

Tom vient tôt.

- Том рано приходит.
- Том приходит рано.

Marie vient tôt.

- Мэри рано приходит.
- Мэри приходит рано.

Jane vient d'Australie.

Джейн из Австралии.

Elle vient d'Allemagne.

Она из Германии.

J’espère qu'il vient !

Надеюсь, он придёт!

Tom vient d'avouer.

Том только что признался.

Sami vient d'Égypte.

Сами из Египта.

Elle vient d'Écosse.

Она из Шотландии.

Il vient d'appeler.

Он только что звонил.

Tom vient ici.

Том идёт сюда.

Il vient seul.

Он придёт один.

Il vient bientôt.

Он скоро придёт.

- Elle vient juste de partir.
- Elle vient de partir.

- Она только что ушла.
- Она только что уехала.

- L'appétit vient en mangeant.
- L'appétit nous vient en mangeant.

Аппетит приходит во время еды.

- Il vient de sortir.
- Il vient juste de sortir.

Он только что вышел.

- Il vient de partir.
- Il vient juste de partir.

Он только что ушёл.

- Le train vient de quitter.
- Le train vient de partir.
- Le train vient juste de partir.

- Поезд только что ушёл.
- Поезд только что уехал.

- Elle vient de le trouver.
- Elle vient de la trouver.

Она её только что нашла.

- Quand vient-elle ?
- Quand viendra-t-elle ?
- Quand vient-elle ?

Когда она придёт?

- Le train vient de quitter.
- Le train vient de partir.

Поезд только ушёл.

- Habituellement Tom vient à l'heure.
- Tom vient habituellement à l'heure.

- Том обычно приходит вовремя.
- Обычно Том приходит вовремя.

- Qui vient encore avec nous ?
- Qui d'autre vient avec nous ?

Кто ещё с нами идёт?

D'où vient cette relation ?

Как у нас появились эти проблемы?

Amazon vient d'acquérir PillPack,

«Амазон» недавно купила «ПиллПак»,

Et ça vient d'ici

и это идет отсюда

Il vient vraiment rarement.

Он действительно редко приходит.

Lundi vient après dimanche.

- Понедельник следует за воскресеньем.
- Понедельник идёт после воскресенья.

Il vient juste d'arriver.

Он только что пришел.

Il vient de partir.

Он только что ушёл.

Tom vient de Boston.

Том из Бостона.

Il vient de Genève.

Он из Женевы.

- L'aube approche.
- L'aube vient.

Светает.

Il vient de Gênes.

Он из Генуи.

D'où vous vient l'idée ?

Откуда взялась эта идея?

L'appétit vient en mangeant.

Аппетит приходит во время еды.