Translation of "Poumons" in English

0.009 sec.

Examples of using "Poumons" in a sentence and their english translations:

J'ai mal aux poumons.

My lungs hurt.

Par les poumons de fer .

through the iron lungs .

Fumer a touché ses poumons.

Smoking has affected his lungs.

Visualisez maintenant les poumons d'un chien.

Now I want you to visualize the lungs of a dog.

Il a le cancer des poumons.

He's got lung cancer.

S'ils veulent se détruire les poumons...

If they wish to destroy their lungs...

Si mes poumons sont ici, en haut ?

if my lungs are up here?

Nous avons nos poumons, n'est-ce pas ?

We've our lungs, don't we?

En l'occurrence, les poumons et le squelette -

specifically in this case, the lungs and skeleton --

Pour vous expliquer le fonctionnement général des poumons,

Also, to reintroduce you to lungs in general,

Nous avons un rhume, nous refroidissons nos poumons

we are having a cold, we cold our lungs

Il a un tel impact sur les poumons

It has such an impact on the lungs

Des parcs qui fonctionnent comme des poumons verts.

the parks that function as green lungs.

Une part, les poumons verts de la ville

On the one hand, the city's green lungs

Mon père est mort d'un cancer des poumons.

My father died of lung cancer.

Et on peut ainsi reconstruire les poumons des dinosaures.

and then we can use that to reconstruct the lungs of dinosaurs.

J'ai l'impression d'avoir cassé du verre dans mes poumons

I feel like I have broken glass in my lungs

Le smog est l'ennemi des poumons en bonne santé.

Smog is the enemy of healthy lungs.

Mes collègues et moi pensons qu'il s'agit de leurs poumons.

My colleagues and I, we think it was their lungs.

Ensuite, nous écoutons les poumons. Je dois aller là-bas.

Then we listen to the lungs. I have to go there.

Mais on se basait sur le cœur et les poumons.

But we still relied on that heart-lung definition.

Cela veut dire que la partie supérieure des poumons des dinosaures

So that means that the top surface of the lungs of dinosaurs

Aux poumons, au foie, aux ganglions, au cerveau ou aux os,

to the lungs, liver, lymph nodes, brain, bone,

- Tom cria à plein poumons.
- Tom cria de tout son corps.

Tom screamed at the top of his lungs.

« Ma poitrine est près d'éclater ! » « Moi aussi, mes poumons sont bourrés... »

"My chest is about to burst!" "Me too, my lungs are full..."

La consommation détruit les poumons et est considérée comme une maladie des pauvres.

Consumption destroys the lungs and is considered a disease of the poor.

- Il a le cancer des poumons.
- Elle a le cancer des poumons.
- Vous avez un cancer du poumon.
- Il a un cancer du poumon.
- Elle a un cancer du poumon.

He's got lung cancer.

Il montrait des signes évidents d'épuisement et souffrait de rhumatismes et de mauvais poumons.

He was showing clear signs of exhaustion, and was plagued by rheumatism and bad lungs.

« Ma poitrine est près d'éclater. Mes poumons sont bourrés. » « Moi aussi, tiens, ils sont saturés. »

“My chest is about to burst. My lungs are full." " Me too, hey, they're saturated."

- Mon père est mort d'un cancer des poumons.
- Mon père est mort d'un cancer du poumon.

My father died of lung cancer.

Quand mes poumons ne sont pas noircis par la cigarette, ils le sont par la pollution.

When my lungs are not blackened by the cigarettes, they are by pollution.

- Tom a crié aussi fort que possible.
- Tom cria à plein poumons.
- Tom cria de tout son corps.

Tom screamed at the top of his lungs.

Entre parenthèses, le fait que les branchies du poisson soient d'un rouge brillant est dû à la présence de nombreux vaisseaux capillaires sanguins, comme il s'en trouve dans les poumons.

Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs.