Translation of "Péri" in English

0.004 sec.

Examples of using "Péri" in a sentence and their english translations:

Beaucoup de poissons ont péri.

A lot of fish perished.

Je pensais qu'il avait péri.

I thought he had died.

Quatre familles ont péri dans l'incendie.

Four families were killed in the fire.

Vingt personnes ont péri dans l'incendie.

Twenty people perished in the blaze.

Mon mariage aura péri pour rien.

then I will have lost my marriage for nothing.

Les marins ont péri en mer.

The sailors perished in the sea.

Tom a péri dans un accident d'avion.

- Tom died in a plane crash.
- Tom was killed in a plane crash.
- Tom died in an airplane accident.
- Tom was killed in an airplane crash.

Tom a cru que Marie avait péri.

- Tom thought Mary had died.
- Tom thought that Mary had died.

Des milliers de personnes ont péri au Japon.

Thousands died in Japan.

- Beaucoup de poissons ont péri.
- De nombreux poissons sont morts.

- A lot of fish perished.
- Many fish died.

- Je pensais qu'il avait décédé.
- Je pensais qu'il avait péri.

I thought he had died.

Ses troupes paniquent, croyant que leur général péri dans la bataille.

His troops panic, believing that their general perished in the battle.

- Les navigateurs périrent en mer.
- Les marins ont péri en mer.

The sailors perished in the sea.

Ses troupes paniquent, croyant que leur général est péri dans la bataille.

His troops panic, believing that their general perished in the battle.

- Mon ami est mort d'une blessure.
- Mon ami a péri d'une blessure.

My friend died from a wound.

Les trois enfants de L. L. Zamenhof ont péri lors de l'Holocauste.

All three of L. L. Zamenhof's children perished in the Holocaust.

Il faut supposer que ces sujets de test ont péri et sont morts

It must be assumed that these test subjects either perished and died

- Beaucoup de poissons ont péri.
- De nombreux poissons sont morts.
- De nombreux poissons périrent.

- A lot of fish perished.
- Many fish died.

Et quelques jours plus tard, le consul romain a péri dans la défaite au lac Trasimène.

And just days later, the Roman Consul would perish in the defeat at Lake Trasimene.

Ceux qui se sont retrouvés dans un camp de concentration à cause de l'homosexualité ont péri.

those who ended up in a concentration camp because of homosexuality perished.

Ton oncle a péri par le fer ; tu vas périr par l’eau ; ta Marie par le feu !

Your uncle perished by the sword; you will perish by water; and your Mary by fire!

- Au moins 10 Russes sont morts cette année en prenant des selfies.
- Au moins 10 Russes ont péri cette année en prenant du selfies.

At least 10 Russians have died this year taking selfies.

Cet après-midi, l'Organisation mondiale de la santé a confirmé trois mille nouveaux cas de coronavirus, parmi lesquels une centaine de personnes ont péri.

This afternoon, the World Health Organization confirmed three thousand new cases of coronavirus, among which a hundred people died.

Je cherche autour de moi si quelque ami me reste : / tous ont péri... Poussés d'un désespoir funeste, / tous de nos toits brûlants se sont précipités.

I look around for comrades; none are near. / Some o'er the battlements leapt headlong, some / sank fainting in the flames; the final hour was come.

Là se tenait un petit garçon presque nu ; l'eau dégoulinait de ses longs cheveux filasses ; il tremblait de froid et, si on l'avait laissé plus longtemps dans la rue, il aurait certainement péri dans la tempête.

There stood a little boy, almost naked; the water trickled down from his long flaxen hair; he was shivering with cold, and had he been left much longer out in the street, he would certainly have perished in the storm.