Translation of "Pénible" in English

0.006 sec.

Examples of using "Pénible" in a sentence and their english translations:

C'est pénible.

That's upsetting.

Cela devient pénible.

This is getting awkward.

- Apprendre l'anglais est pénible.
- Apprendre l'anglais est un travail pénible.

Learning English is hard work.

Apprendre l'anglais est pénible.

Learning English is hard work.

Tu es vraiment pénible.

You're a real pain.

Je sais que c'est pénible.

I know it's hard.

Nous savons que c'est pénible.

We know it's a hassle.

Et m'excuser d'avoir été pénible, enfant.

and apologize for being such an asshole when I was a kid.

N'importe quelle tâche peut devenir pénible.

Any task may become painful.

La recherche d'emploi, c'est vraiment pénible.

I really hate job hunting.

- C'est déplaisant.
- C'est pénible.
- C'est vexant.

- That's outrageous.
- That's upsetting.
- This is revolting.

Il est habitué au travail pénible.

He is used to hard work.

La vie est dure et pénible.

Life is hard and difficult.

Cette vérité peut être pénible pour vous,

This truth can be inconvenient for us,

Même leur expérience du cancer devient moins pénible.

even their experience with cancer is becoming less distressing.

Ce thème devient pénible, surtout pour les femmes.

The subject becomes annoying, specially for women.

- Je suis pénible.
- Je suis chiant.
- Je suis ennuyeux.

- I am boring.
- I'm boring.

- Ma sœur est tellement pénible !
- Ma sœur est tellement embêtante !

My sister is so annoying.

- Tom est difficile.
- Tom est quelqu'un de difficile.
- Tom est pénible.

Tom is difficult.

Ce travail est trop difficile et pénible pour une femme seule. Je vais mettre en marche mon robot!

This work is too heavy and exhausting for a single woman. I will activate my robot!

Je pense que les clients sont fondamentalement égoistes, mais c'est vrai que c'est pénible quand ce comportement se multiplie.

I think customers are basically selfish but if it (their selfishness)continues then it is unbearable.

C'est assez pénible d'écrire mon nom, parce que mon nom de famille et mon prénom comptent 50 traits au total.

It's a lot of trouble to write my name, because it takes 50 strokes to write both my first and last names.

Une occasion de faire ce qui nous plait, en particulier de faire aussi peu de travail pénible que possible, est le désir secret de presque tout le monde.

A chance to do as we please, especially to do as little hard work as possible, is a secret desire of almost everybody.

À ces mots, qui doublent mes alarmes, / je ne sais quel délire égara mes esprits ; / mais, tandis qu'éperdu, tremblant d'être surpris, / aux lieux les moins frayés je confiais ma fuite, / ma chère épouse, hélas ! que je crois à ma suite... / Sort cruel ! est-ce toi qui nous en séparas ? / Le chemin, trop pénible, arrêta-t-il ses pas ? / Ou dans ces noirs sentiers s'est-elle enfin perdue ? / Je ne sais.

Then trembling seized me and, amidst my fear, / what power I know not, but some power unkind / confused my wandering wits, and robbed me of my mind. / For while, the byways following, I left / the beaten track, ah! woe and well away! / my wife Creusa lost me – whether reft / by Fate, or faint or wandering astray, / I know not.