Translation of "Omis" in English

0.003 sec.

Examples of using "Omis" in a sentence and their english translations:

Nous l'avons omis exprès.

We omitted it on purpose.

Et j'avais omis de partager.

and I had neglected to share.

Les noms doivent être omis.

Names are to be omitted.

Ai-je omis quoi que ce soit ?

- Have I left anything out?
- Did I leave anything out?

J'ai omis de vous rendre votre parapluie.

I forgot to give you back your umbrella.

J'ai omis d'en prendre note dans mon agenda.

I neglected to note it in my calendar.

Mon nom a été omis de la liste.

My name was omitted from the list.

Tom a omis quelques éléments de la liste.

Tom omitted a couple of items from the list.

Pourquoi avez-vous omis la première question de l'examen ?

Why did you leave out the first question on the exam?

Tu as omis de me dire d'acheter du pain.

You neglected to tell me to buy bread.

- J'ai oublié d'écrire l'adresse sur l'enveloppe.
- J'ai omis d'écrire l'adresse sur l'enveloppe.

I forgot to write the address on the envelope.

- Tom a oublié de dire merci.
- Tom a omis de dire merci.

Tom forgot to say thank you.

Je découvris trop tard que j'avais omis la partie la plus importante de mon discours.

I discovered too late that I left out the most important part of my speech.

- Vous avez omis la préposition dans cette phrase.
- Tu as oublié la préposition dans cette phrase.

You've omitted the preposition in this sentence.

- Tu as omis de me dire d'acheter du pain.
- Tu ne m'as pas dit d'acheter du pain.

You neglected to tell me to buy bread.

Certains locuteurs de l'anglais pensent que l'omission du sujet ne se produit pas dans leur langue, cependant, le sujet de phrases telles que : « Thank you » ou « Bless you » est omis.

Some English speakers think that omission of the subject does not occur in their language, however, the subject of phrases like "thank you" or "bless you" is omitted.