Translation of "Offensée" in English

0.004 sec.

Examples of using "Offensée" in a sentence and their english translations:

J'ai été offensée.

I was offended.

- Je suis offensé.
- Je suis offensée.

I'm offended.

- J'ai été offensé.
- J'ai été offensée.

I was offended.

Je suis profondément offensée par ceci.

I'm deeply offended by this.

Il la pria de l'excuser de l'avoir offensée.

He apologized for having offended her.

Elle a dit ne pas avoir été offensée.

She said she wasn't offended.

- J'ignore comment je t'ai offensé.
- J'ignore comment je t'ai offensée.

I don't know how I've offended you.

- J'étais blessé.
- J'étais blessée.
- J'ai été offensé.
- J'ai été offensée.

I was offended.

- Sa manière de parler m'a offensé.
- Sa manière de parler m'a offensée.

His way of speaking offended me.

- Je ne suis pas facilement offensé.
- Je ne suis pas facilement offensée.

I'm not easily offended.

- Je suis profondément offensé par ceci.
- Je suis profondément offensée par ceci.

- I'm deeply offended by this.
- I'm very disturbed by this.

- Je ne me sens pas offensé.
- Je ne me sens pas offensée.

I'm not offended.

- Je crains de vous avoir offensé.
- Je crains de vous avoir offensés.
- Je crains de vous avoir offensée.
- Je crains de vous avoir offensées.
- Je crains de t'avoir offensé.
- Je crains de t'avoir offensée.

- I'm afraid I've offended you.
- I'm afraid that I've offended you.

- J'espère que tu n'es pas offensée.
- J'espère que tu n'es pas offensé.
- J'espère que vous n'êtes pas offensé.
- J'espère que vous n'êtes pas offensée.
- J'espère que vous n'êtes pas offensées.
- J'espère que vous n'êtes pas offensés.

I hope you're not offended.

- Je te présente mes excuses, si je t'ai offensé.
- Je te présente mes excuses, si je t'ai offensée.
- Je vous présente mes excuses, si je vous ai offensé.
- Je vous présente mes excuses, si je vous ai offensée.
- Je vous présente mes excuses, si je vous ai offensés.
- Je vous présente mes excuses, si je vous ai offensées.

I apologize if I offended you.