Translation of "J'ignore" in English

0.007 sec.

Examples of using "J'ignore" in a sentence and their english translations:

- J'ignore ses coordonnées.
- J'ignore son emplacement.
- J'ignore où il se trouve.

I don't know his whereabouts.

J'ignore encore.

I still don't know.

- J'ignore qui vous êtes.
- J'ignore qui tu es.

I don't know who you are.

- J'ignore comment vous contacter.
- J'ignore comment te contacter.

I don't know how to contact you.

- J'ignore pourquoi tu l'écoutes.
- J'ignore pourquoi vous l'écoutez.

I don't know why you listen to him.

- J'ignore comment vous rendre heureuses.
- J'ignore comment vous rendre heureux.
- J'ignore comment vous rendre heureuse.
- J'ignore comment te rendre heureuse.
- J'ignore comment te rendre heureux.

I don't know how to make you happy.

J'ignore comment conduire.

I don't know how to drive.

J'ignore comment l'utiliser.

- I do not know how to use it.
- I don't know how to use it.

J'ignore simplement Tom.

I just ignore Tom.

Honnêtement, j'ignore tout.

I honestly don't know anything.

J'ignore son adresse.

I don't know her address.

J'ignore même pourquoi.

I don't even know why.

J'ignore son nom.

- I don't know his name.
- I don't know her name.
- I don't know what her name is.

- J'ignore où je vais.
- J'ignore où je me rends.

I don't know where I'm going.

- J'ignore si c'est de l'amour.
- J'ignore s'il s'agit d'amour.

- I wonder if this is love.
- I do not know if it is love.

- J'ignore de qui vous parlez.
- J'ignore de qui vous discutez.
- J'ignore de qui tu parles.

I don't know who you're talking about.

- J'ignore d'où je le sais.
- J'ignore d'où je le tiens.
- J'ignore comment je le sais.

I don't know how I know.

- J'ignore quoi manger pour dîner.
- J'ignore quoi manger à dîner.

I don't know what to eat for dinner.

- J'ignore comment je t'ai offensé.
- J'ignore comment je t'ai offensée.

I don't know how I've offended you.

- J'ignore comment te rendre heureuse.
- J'ignore comment te rendre heureux.

I don't know how to make you happy.

- J'ignore ce qui m'a pris.
- J'ignore pourquoi j'ai réagi ainsi.

I don't know why I reacted that way.

- J'ignore comment elles l'ont fait.
- J'ignore comment ils l'ont fait.

I don't know how they did it.

- J'ignore comment ils le font.
- J'ignore comment elles le font.

I don't know how they do it.

- J'ignore de quoi il s'agit.
- J'ignore de quoi il retourne.

I don't know what this is about.

- J'ignore pourquoi vous l'avez fait.
- J'ignore pourquoi tu l'as fait.

I don't know why you did it.

- J'ignore pourquoi j'ai fait cela.
- J'ignore pourquoi je l'ai fait.

I don't know why I did that.

- J'ignore comment vous rendre heureux.
- J'ignore comment vous rendre heureuse.

I don't know how to make you happy.

- J'ignore d'où je le sais.
- J'ignore d'où je le tiens.

I don't know how I know.

J'ignore si vous comptez,

Now, I don't know if you're calculating this,

J'ignore quand il viendra.

- I don't know when he will come.
- I don't know when he's coming.
- I don't know when he'll come.

J'ignore où ils sont.

I don't know where they are.

J'ignore s'il le sait.

I don't know if he knows it.

J'ignore ce qu'il fera.

I don't know what he'll do.

J'ignore maintenant quoi faire.

- I don't know what to do now.
- Now I don't know what to do.

J'ignore ce qu'il adviendra.

I don't know what'll happen.

J'ignore pourquoi il pleure.

I don't know why he's crying.

J'ignore ce que c'est.

I don't know what this is.

J'ignore où elle vit.

I don't know where she lives.

J'ignore ce qui m'arrive.

I don't know what's the matter with me.

J'ignore tout du futur.

I don't know anything about the future.

J'ignore quand c'était exactement.

I don't know when it was exactly.

J'ignore comment le faire.

- I don't know how to do that.
- I don't know how to do it.

J'ignore comment faire ceci.

I don't know how to do this.

J'ignore comment traiter ceci.

I don't know how to handle this.

J'ignore comment te joindre.

I don't know how to reach you.

J'ignore comment faire ça.

I don't know how to do that.

J'ignore à quoi m'attendre.

I don't know what to expect.

J'ignore d'où c'est venu.

I don't know where that came from.

J'ignore où vous résidez.

I don't know where you live.

J'ignore où je vais.

I don't know where I'm going.

J'ignore qui dirige l'affaire.

I don't know who's in charge of the business.

J'ignore à quelle distance.

I don't know how far.

J'ignore tout du marketing.

I don't know anything about marketing.

J'ignore simplement quoi faire.

I don't know just what I'll do.

J'ignore pourquoi tu l'écoutes.

I don't know why you listen to him.

J'ignore pourquoi vous l'écoutez.

I don't know why you listen to him.

J'ignore quoi en faire.

I don't know what to do with it.

J'ignore où tu résides.

I don't know where you live.

J'ignore qui vous êtes.

I don't know who you are.

J'ignore quelle route prendre.

I don't know which way to go.

- J'ignore ce qui se passe.
- J'ignore ce qui se produit.
- J'ignore ce qui est en train de se passer.
- J'ignore ce qui est en train de se produire.
- J'ignore ce qui arrive.

I don't know what's happening.

- J'ignore si nous voulons faire ça.
- J'ignore si nous voulons le faire.

I don't know if we want to do that.

- J'ignore ce que tu veux entendre.
- J'ignore ce que vous voulez entendre.

I don't know what you want to hear.

- J'ignore ce que je fais ici.
- J'ignore ce que je fais là.

I have no idea what I'm going to do now.

- J'ignore pourquoi et je m'en fiche.
- J'ignore pourquoi et ça m'est égal.

I don't know why and I don't care.

- J'ignore pourquoi vous en avez besoin.
- J'ignore pourquoi tu en as besoin.

I don't know why you need it.

- J'ignore comment, mais vous l'avez fait.
- J'ignore comment, mais tu l'as fait.

I don't know how, but you did it.

- J'ignore pourquoi vous êtes tous tellement nerveux.
- J'ignore pourquoi vous êtes toutes tellement nerveuses.
- J'ignore pourquoi vous êtes tous tellement agités.
- J'ignore pourquoi vous êtes toutes tellement agitées.

I don't know why you're all so jumpy.

J'ignore si j'ai suffisamment d'argent.

I don't know if my money is enough.

J'ignore ce que ça signifie.

I don't know what this means.

J'ignore qui vous voulez voir.

I don't know who you want to see.

J'ignore ce que nous ferons.

- I don't know what we will do.
- I don't know what we'll do.

J'ignore où tu te rends.

- I don't know where you are going.
- I don't know where you're going.

J'ignore si c'est de l'amour.

- I do not know if it is love.
- I don't know if it's love.

J'ignore ce qu'est la peur.

I don't know what fear is.

J'ignore comment conduire une voiture.

- I do not know how to drive a car.
- I don't know how to drive a car.

J'ignore comment jouer au billard.

I don't know how to play pool.

J'ignore pourquoi j'ai dit ça.

I don't know why I said that.

J'ignore pendant combien de temps.

I don't know how long.

J'ignore comment nous l'avons fait.

I don't know how we did it.

J'ignore tout à ce propos.

I don't know anything about that.

J'ignore ce que je sais.

I don't know what I know.