Translation of "Kühkopf" in English

0.006 sec.

Examples of using "Kühkopf" in a sentence and their english translations:

La Kühkopf-Knoblochsaue près de Stockstadt.

the Kühkopf-Knoblochsaue near Stockstadt.

Guntersblum en Rhénanie-Palatinat au Kühkopf.

Guntersblum in Rhineland-Palatinate with the Kühkopf.

Auf der Altrheininsel Kühkopf zum Abflug.

auf der Altrheininsel Kühkopf zum Abflug.

Le Kühkopf est même une réserve européenne.

The Kühkopf is even a European reserve.

Dans la réserve naturelle de Kühkopf-Knoblochsaue:

in the Kühkopf-Knoblochsaue nature reserve:

Percer la boucle du Rhin au Kühkopf.

the loop of the Rhine pierced at the Kühkopf.

Inondé qu'il inonde de grandes parties du Kühkopf.

that it floods large parts of the Kühkopf.

Mais plus de couples se reproduisent sur le Kühkopf

But more couples breed on the Kühkopf

La crevaison a transformé le Kühkopf en une île

The puncture turned the Kühkopf into an island

30 anciennes variétés de pommes poussent sur le Kühkopf.

30 old apple varieties grow on the Kühkopf.

Si le Kühkopf, l'Auenland sur le Vieux Rhin, n'existait pas,

If the Kühkopf, the Auenland on the Old Rhine, did not exist,

Le grain est récolté dans les champs près du Kühkopf.

The grain is harvested in the fields near the Kühkopf.

Le Kühkopf près de Stockstadt est une réserve naturelle depuis 1952.

The Kühkopf near Stockstadt has been a nature reserve since 1952.

Jusqu'à la forêt alluviale du Kühkopf à l'extrême sud de la Hesse.

to the alluvial forest on the Kühkopf in the very south of Hesse.

Les forêts alluviales comme ici sur le Kühkopf sont les dernières forêts primitives d'Europe.

Alluvial forests like here on the Kühkopf are the last primeval forests in Europe.