Translation of "Naturelle" in English

0.009 sec.

Examples of using "Naturelle" in a sentence and their english translations:

- Soyez naturel.
- Soyez naturelle.
- Sois naturelle.
- Sois naturel.

Be natural.

- Es-tu une blonde naturelle ?
- Êtes-vous une blonde naturelle ?

- Are you a natural blonde?
- Are you naturally blonde?

Elle paraît assez naturelle.

Looks quite natural.

C'est une approche naturelle

Just, like, a natural approach to, you know,

Elle a une élégance naturelle.

She has inherent dignity.

Elle est d'une beauté naturelle.

She's a natural beauty.

J'essaie d'agir de manière naturelle.

- I tried to act natural.
- I tried to act naturally.

Marie est une blonde naturelle.

Mary is a natural blonde.

Marie est d'une beauté naturelle.

Mary is a natural beauty.

C'est une réaction parfaitement naturelle.

- That's a completely natural reaction.
- It's an entirely natural reaction.

- Quelle est ta couleur de cheveux naturelle ?
- Quelle est votre couleur de cheveux naturelle ?
- Quelle est la couleur naturelle de vos cheveux?

- What's your natural hair color?
- What is your natural hair colour?
- What is your natural hair color?

- Quelle est ta couleur de cheveux naturelle ?
- Quelle est votre couleur de cheveux naturelle ?

- What's your natural hair color?
- What is your natural hair colour?
- What is your natural hair color?

De façon spontanée et naturelle. Essayons.

in a spontaneous and natural way. Let's try.

Regardez, une parfaite petite alcôve naturelle.

[Bear] Yeah look, a perfect little natural alcove.

En fait c'est une sélection naturelle

actually this is a natural selection

J'aime boire de l'eau minérale naturelle.

I like to drink natural mineral water.

Il est mort de mort naturelle.

He died of natural causes.

L'eau est une ressource naturelle importante.

Water is an important natural resource.

Tom est mort de mort naturelle.

Tom died of natural causes.

L'agressivité est-elle naturelle ou apprise ?

Is aggression natural, or is it learned?

C'est une phrase bonne et naturelle.

It's a good and natural sentence.

Et perturbent la chimie naturelle de l'océan.

and disrupt the natural chemistry of the ocean.

Dans la réserve naturelle de Kühkopf-Knoblochsaue:

in the Kühkopf-Knoblochsaue nature reserve:

naturelle (territoire montagneux) ou culturelle (territoire linguistique) »

natural (mountainous territory) or cultural (linguistic territory) »

La nourriture naturelle te fera du bien.

Natural food will do you good.

Il est décédé d'une mort non naturelle.

He died an unnatural death.

Elle sait parler l'anglais de manière naturelle.

She can naturally speak English.

Quelle est ta couleur de cheveux naturelle ?

- What's your natural hair color?
- What is your natural hair colour?
- What is your natural hair color?

J'ai découvert la pompe naturelle de l'Algérie.

I discovered Algeria's natural splendors.

Donc, nous nous tenons debout, de manière naturelle,

So what we do is we stand in a very natural way,

Dans la plus grande réserve naturelle de Hesse.

to Hesse's largest nature reserve today .

Ont laissé des traces dans la réserve naturelle.

have left any traces in the nature reserve.

Déclarée première réserve naturelle de Hesse en 1907 ,

declared the first nature reserve in Hesse in 1907 ,

Cet incendie de forêt a une origine naturelle.

That forest fire happened from natural cause.

Billie Holliday avait une voix naturelle et rauque.

Billie Holliday had an earthy, gravelly voice.

Quelle est la couleur naturelle de vos cheveux?

- What's your natural hair color?
- What is your natural hair colour?
- What is your natural hair color?

- Comment reformulerais-tu cette phrase pour la rendre plus naturelle ?
- Comment reformuleriez-vous cette phrase pour la rendre plus naturelle ?

How would you reword this sentence to make it sound more natural?

Nous nous attendons au pire, à une catastrophe naturelle.

We prepare to take the MCAT, we prepare for natural disasters.

Atterrir dans la plus grande réserve naturelle de Hesse,

land under in Hesse's largest nature reserve,

Car dans la zone centrale de la réserve naturelle

Because in the core zone of the nature reserve

La rivière a été laissée à sa dynamique naturelle

The river was left to its natural dynamics

À ces endroits, nous misons sur la régénération naturelle

At these locations, we rely on natural regeneration

, la plus ancienne réserve naturelle de Hesse est un

, Hessen's oldest nature reserve is an

L'intelligence artificielle ne peut pas battre la stupidité naturelle.

Artificial intelligence cannot beat natural stupidity.

Le brun n'est pas sa couleur de cheveux naturelle.

Brown is not her natural hair color.

Nous mangeons davantage de nourriture industrielle que de naturelle.

We eat more processed food than natural food.

La couleur blonde est ma couleur de cheveux naturelle.

My natural hair colour is blond.

Ce paradoxe à propos de l'origine naturelle de l'homosexualité,

this paradox about the natural origins of homosexuality,

On peut créer des courbes ou n'importe quelle forme naturelle,

we can actually create curves or any organic form,

Une réponse naturelle est de chercher à casser la machine,

a natural response is to seek to smash the machine,

C'est crucial pendant la période qui suit une catastrophe naturelle.

This is particularly important during times of disaster recovery.

Une merveille naturelle unique avec des montagnes et des glaciers,

A unique natural wonder with mountains and glaciers,

La fertilité des sols est la clé de l'agriculture naturelle.

Soil fertility is the key to natural agriculture.

L'eau est une ressource naturelle de la plus haute importance.

Water is a natural resource of vital importance.

La nourriture naturelle n'est pas toujours bonne pour la digestion.

Natural food is not always good for our digestion.

Comment reformuleriez-vous cette phrase pour la rendre plus naturelle ?

How would you reword this sentence to make it sound more natural?

En tant qu'Américain, cette phrase ne me semble pas naturelle.

- This sentence sounds unnatural to me as an American.
- As an American, this sentence sounds unnatural to me.

Comment reformulerais-tu cette phrase pour la rendre plus naturelle ?

How would you reword this sentence to make it sound more natural?

Je pense que la phrase sonnerait plus naturelle comme ça.

I think the sentence would sound more natural like that.

Le Kühkopf près de Stockstadt est une réserve naturelle depuis 1952.

The Kühkopf near Stockstadt has been a nature reserve since 1952.

Il se calme dans la plus grande réserve naturelle de Hesse.

It is getting quieter in Hesse's largest nature reserve.

Tout est laissé à lui-même dans la réserve forestière naturelle.

Everything is left to itself in the natural forest reserve.

Et tout cela pour une vie naturelle du sol en permanence.

And all of this for a permanently natural soil life.

Sur le fait que l'homosexualité féminine soit aussi une variation naturelle,

that female homosexuality is also a natural variation

Pour qui le porno est la chose la plus naturelle au monde.

for whom porn is the most natural thing in the world.

Ce n'est pas facile de parler de manière naturelle à la radio.

It is not easy to speak naturally on the radio.

C'est une maladie naturelle à l'homme de croire qu'il possède la vérité.

It is man's natural sickness to believe that he possesses the Truth.

La malchance appelle la malchance, c'est la loi naturelle de la vie.

Misfortune summons misfortune; that is the natural law of life.

La modération est une richesse naturelle, la luxure est une fausse pauvreté.

Moderation is natural wealth, luxury is artificial poverty.

Il y a des moyens d'élimination naturelle qu'un jeûne bien conduit doit stimuler.

There are means of natural elimination that a well-managed fast should boost.

Avec des pilliers qui sont comme autant de colonnes d’une immense cathédrale naturelle,

and spires that make it look like an immense natural cathedral.

Près de la moitié d'entre eux se reproduisent également dans la réserve naturelle.

Almost half of them also breed in the nature reserve.

De sangsues, de serpents et de moustiques, bonne dissuasion naturelle pour toute armée d'invasion.

with leeches, snakes and mosquitoes, good natural deterrents for any invading army.

La gravité est la force naturelle par laquelle les objets sont attirés entre eux.

Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other.

- Ce qui était tout d'abord une catastrophe naturelle est vite devenu une débâcle causée par l'homme.
- Ce qui était au départ une catastrophe naturelle s'est rapidement transformé en une débâcle causée par l'homme.

What was at first a natural disaster rapidly became a man-made debacle.

Ce qui était tout d'abord une catastrophe naturelle est vite devenu une débâcle causée par l'homme.

What was at first a natural disaster rapidly became a man-made debacle.