Translation of "Donnée" in English

0.015 sec.

Examples of using "Donnée" in a sentence and their english translations:

Vérifions la date donnée par Platon.

Let's double-check Plato's date.

- Qui vous l'a donné ?
- Qui vous l'a donnée ?
- Qui te l'a donné ?
- Qui te l'a donnée ?

Who gave it to you?

- Vous l'ai-je donné ?
- Vous l'ai-je donnée ?
- Te l'ai-je donné ?
- Te l'ai-je donnée ?

Did I give it to you?

La seule vie qui leur a été donnée.

The one life they have granted to them.

De justice relatives à une question juridique donnée.

of justice relating to a particular legal issue.

Ce qui est la tâche donnée aux experts.

What is the task given to the experts.

Cette montre m'a été donnée par mon oncle.

- This watch was given me by my uncle.
- I was given this watch by my uncle.

J'ai perdu la montre que Père m'a donnée.

I lost the watch Father had given me.

L'information que tu m'as donnée ne m'aide guère.

The information you gave me is of little use.

Mon père me l'a donnée quand j'étais enfant.

My father gave it to me when I was a kid.

Valent plus que la vie qui leur est donnée ?

as more than the life that they are given?

J'ai perdu la montre que mon père m'a donnée.

- I lost the watch Father had given me.
- I lost the watch that my father gave me.
- I lost the watch my father had given me.

Il a perdu la montre donnée par son père.

He has lost the watch given by his father.

Il a une voiture que je lui ai donnée.

- He has a car which I gave to him.
- He has a car that I gave him.

Elle m'a été donnée par la reine elle-même.

It was given to me by the Queen herself.

J'ai perdu la montre que mon père m'avait donnée.

- I lost the watch Father had given me.
- I lost the watch that my father gave me.
- I lost the watch my father had given me.

La raison qu'il a donnée est difficile à comprendre.

The reason which he gave is hard to understand.

- Tom n'a pas mangé la pomme que tu lui as donnée.
- Tom n'a pas mangé la pomme que vous lui avez donnée.

Tom didn't eat the apple you gave him.

La première série de chiffres que je vous ai donnée,

The first series of numbers I gave you,

Oui... c'est la véritable raison donnée par l'actuel Gouvernement Roumain.

Yes… this was the actual reason given by the current Romanian Government.

Je me demande où accrocher la photo qu'il m'a donnée.

I wonder where to hang the picture he gave me.

Quelle raison a-t-il donnée pour expliquer son retard?

What reason did he give for being so late?

étant donnée ma relation tout aussi fragile avec l'air du temps...

given my equally shaky relationship with the zeitgeist ...

Voici la raison donnée par le Premier Ministre Roumain, SORIN GRINDEANU.

Well… this was the reason given by the Romanian Prime Minister, SORIN GRINDEANU.

Elle a pris une fleur du vase et me l'a donnée.

She picked a flower from the pot and gave it to me.

Je me demande où accrocher cette photo que m'a donnée Tom.

I wonder where to hang this picture that Tom gave me.

Cela pourrait ne pas être représentatif si ce n'est qu'une seule donnée.

it may not be representative if it's only one data point.

Donnée aux locaux». Cette définition ne fait pas débat au vu des

given to the locals ”. This definition is not disputed in view of the

Une réception a été donnée pour le ministre japonais des affaires étrangères.

A reception was given for the Japanese foreign minister.

- Il me le donna.
- Elle me l'a donné.
- Elle me l'a donnée.

- He gave it to me.
- She gave it to me.

Les deux types de vaccins donnent une protection contre une maladie donnée.

Both types of vaccines create protection against the vaccine disease,

Une seconde chance de faire une première impression ne t'es jamais donnée.

You never get a second chance to make a first impression.

- J'ai perdu la montre que mon père m'a donnée.
- J'ai perdu la montre que mon père m'avait donnée.
- J'ai perdu la montre que mon père m'avait offerte.

- I lost the watch Father had given me.
- I lost the watch that my father gave me.
- I lost the watch my father had given me.

La date précise donnée par la géologie moderne pour l'impulsion de fonte 1B

the precise date that modern geological science puts on Meltwater pulse 1B

Tom remarqua que Mary ne portait pas la bague qu'il lui avait donnée.

Tom noticed Mary wasn't wearing the ring he'd given her.

En effet, que penser d’une solution ferme et définitive donnée par un arbitre dont

Indeed, what to think of a firm solution and final given by an arbitrator

- L'information que tu m'as donnée ne m'aide guère.
- L'information que vous m'avez fournie n'a guère d'utilité.

The information you gave me is of little use.

Les amoureux tombaient dans les bras l'un de l'autre à chaque occasion qui leur était donnée.

The lovers fell into each other's arms every chance they got.

- Mon père me l'a donné quand j'étais enfant.
- Mon père me l'a donnée quand j'étais enfant.

My father gave it to me when I was a kid.

Kate se vante toujours de la grosse bague en diamants que son fiancé lui a donnée.

Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance.

- La raison qu'il donna est difficile à comprendre.
- La raison qu'il a donnée est difficile à comprendre.

The reason which he gave is hard to understand.

Tom sortit de la baignoire et se sécha avec la nouvelle serviette que Marie lui avait donnée.

Tom got out of the bathtub and dried himself with the new towel that Mary had given him.

Au lieu de personnes qui étaient dessinées comme une pile auparavant, cette fois, une image relaxante a été donnée.

Instead of people who were drawn like a pile before, this time a relax image was given.

Car la loi a été donnée par Moïse, mais la grâce et la vérité sont venues par Jésus-Christ.

For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ.

Aux échecs, gagner la domination sur une position donnée peut être plus avantageux que de réaliser des gains matériels.

In chess, gaining dominance over a given position can be more advantageous than making material gains.

Ce qui est bien avec la caisse que tu m'as donnée, c'est que, la nuit, ça lui servira de maison.

The good thing about the crate is that at night it can be his house.

- Elle prit une fleur du vase et me la donna.
- Elle a pris une fleur du vase et me l'a donnée.

She picked a flower from the pot and gave it to me.

Cette montre en or est la prunelle de mes yeux. Mère me l'a donnée comme souvenir à la fin de sa vie.

This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years.

- Vue la situation, que pouvais-je faire d'autre ?
- Étant donnée la situation, que pouvait-il faire d'autre ?
- Vu la situation, que pouvais-je faire d'autre ?

Given such a situation what else could I do?

- Les options d'achat donnent le droit d'acheter un titre à un certain montant, appelé prix d'exercice, à une date donnée. Celles de vente, donnent le droit de vendre.
- Les options d'achat donnent le droit d'acheter un titre à un certain montant, appelé prix de levée, à une date donnée. Celles de vente, donnent le droit de vendre.

Call options give the right to buy a security for a certain amount, called the strike price, by a given date. Puts convey the right to sell.

- Tu n'as jamais une seconde occasion de faire une première impression.
- Une seconde chance de faire une première impression ne t'es jamais donnée.
- Il n'y a jamais de seconde chance pour la première impression.

You never get a second chance to make a first impression.

- Avec la chaleur qu'il fait aujourd'hui, je n'ai pas envie d'étudier.
- Étant donnée la chaleur aujourd'hui, je n'ai aucune envie d'étudier.
- Avec cette chaleur aujourd'hui, je n'ai pas envie d'étudier.
- La chaleur d'aujourd'hui ne me donne pas envie d'étudier.

As it is very hot today, I don't feel like studying.

Il est peut-être impossible d'obtenir un Corpus complètement dénué de fautes, étant donnée la nature de ce type d'entreprise collaborative. Cependant, si nous encourageons les membres à produire des phrases dans leurs propres langues plutôt que d'expérimenter dans les langues qu'ils apprennent, nous pourrions être en mesure de réduire les erreurs.

It may be impossible to get a completely error-free corpus due to the nature of this kind of collaborative effort. However, if we encourage members to contribute sentences in their own languages rather than experiment in languages they are learning, we might be able to minimize errors.