Translation of "Discutons" in English

0.005 sec.

Examples of using "Discutons" in a sentence and their english translations:

Discutons !

Let's talk.

Discutons.

Let's chat.

Discutons-en maintenant.

Let's discuss it now.

N'en discutons pas.

Let's not discuss this.

Discutons-en ! D'accord ?

Let's talk this thing out, OK?

Nous discutons fréquemment.

We talk frequently.

Discutons-en ici !

Let's discuss the matter here.

Nous en discutons.

We're discussing that.

- Si tu veux discuter, discutons !
- Si vous voulez discuter, discutons !

If you want to talk, let's talk.

Discutons de ce problème.

Let's talk over the matter.

Ne discutons plus, simplement !

Let's just not talk anymore.

- Discutons de l'affaire dès maintenant.
- Discutons tout de suite de ce problème.

Let's discuss the matter right now.

Si tu veux discuter, discutons !

If you want to talk, let's talk.

Asseyons-nous et discutons-en.

Let's sit down and talk things over.

Discutons avant de nous battre.

Let's talk before fighting.

Discutons du problème avec eux.

Let's discuss the problem with them.

Pourquoi en discutons-nous même ?

Why are we even discussing this?

Si vous voulez discuter, discutons !

If you want to argue, let's argue.

Discutons de la question plus tard.

Let's discuss the matter later.

Discutons de ce problème plus tard.

Let's discuss that problem later.

- Parlons-en.
- Discutons.
- Parlons de ceci.

- Let's talk about this.
- Let's talk about that.
- Let's talk about it.
- Let's speak about it.

Nous discutons du sujet en détail.

We discussed the subject at length.

Asseyons-nous et discutons-en calmement.

Let's sit down and discuss it calmly.

Maintenant, discutons de notre autre problème.

Now, let's discuss our other problem.

Dira oui oui, et discutons-en.

will say yeah sure, and let's discuss it.

Discutons tout de suite de ce problème.

Let's discuss the matter right now.

Asseyons-nous près du poêle et discutons.

Let's sit around the stove and have a chat.

Discutons de ces problèmes un à un !

Let's discuss these problems one at a time.

Ne discutons pas de cette affaire aujourd'hui.

Let's not discuss the matter today.

- Étalons la carte sur la table et discutons.
- Déplions la carte sur la table et discutons-en.

- Let's spread the map on the table and talk it over.
- Let's unfold the map on the table and discuss it.

- Discutons de tes problèmes sentimentaux en revenant de l'école.
- Discutons de tes problèmes sentimentaux au retour de l'école.

Let's discuss your love problems on the way back from school.

Étalons la carte sur la table et discutons.

Let's spread the map on the table and talk it over.

Discutons de ce qui est arrivé hier soir.

Let's discuss what happened last night.

Déplions la carte sur la table et discutons-en.

Let's unfold the map on the table and discuss it.

Discutons de tes problèmes sentimentaux en revenant de l'école.

Let's discuss your love problems on the way back from school.

Nous discutons avec des amis. Tobi n'aime pas trop danser.

We chat with friends. Tobi is not that keen on dancing.

Discutons-en autour d'un verre de vin dans les sources chaudes.

Let's discuss this over a glass of wine in the hot springs.

C’est un sujet pour moi et Tobi, nous n’en discutons pas ensemble.

That’s a topic for me and Tobi, we’re not discussing it together.

Ça fait des heures que nous discutons de ça. Pouvons-nous simplement laisser tomber ?

We've been talking about this for hours. Can we just drop it?

En cours d'anglais, nous nous asseyons parfois en cercle et discutons du livre que nous sommes en train de lire.

In English class, sometimes we sit in a circle to talk about a book we are reading.