Translation of "Circuit" in English

0.004 sec.

Examples of using "Circuit" in a sentence and their english translations:

Un petit circuit intégré,

a little integrated circuit,

Sur le circuit indépendant.

on the independent wrestling circuit.

C'est un circuit très difficile.

It's a very challenging racetrack.

Circuit découverte dans un container vivant.

Discovery tour in a living container.

5. La notion de circuit économique :

5. The concept of economic system:

Le circuit économique est une représentation

The economic cycle is a representation

Mon vélo est tombé hors circuit.

My bicycle has gone out of commission.

Sur le circuit, il quitte Zoetemelk des

On the circuit he leaves Zoetemelk from the Netherlands

Tom vient de faire un coup de circuit.

Tom hit a home run.

Le court-circuit a fait sauter un fusible.

The short circuit blew a fuse.

Rolf Urban s'était initialement attendu à un court-circuit.

Rolf Urban had initially expected a short circuit.

Tu dois couper le courant avant de vérifier le circuit.

You must switch off the power before checking the circuit.

Le problème est qu'il s'agit d'un circuit en série là.

The problem is that that circuit is in series.

220 kilomètres de circuit, soit plus de cinq heures de chasse

220 kilometers of racetrack, that means more than five hours of hunting

Bonne nouvelle : on a retrouvé le circuit de la chaîne du froid.

[Bear] Good news, we've rejoined the cold chain route,

Cet aquarium est doté d'un système de circulation d'eau en circuit fermé.

This aquarium has a closed loop water circulation system.

Aujourd'hui, c'est plus un circuit détendu car les temps de vol sont longs.

Today it is more of a relaxed tour because the flight times are long.

J'ai été hors circuit pendant un moment. Peux-tu me remettre au parfum ?

I've been out of the loop for a while. Can you bring me up to speed?

La notion de rareté, de besoin, de bien économique, d’agent économique, de circuit économique

The notion of scarcity, need for economic good, Economic agent of economic circuit

Le public pensait que ce n'était pas un court-circuit, mais que ça faisait partie du spectacle.

The audience believed it to be part of the act, rather than a short circuit.

Est à plus de 16 km au nord-est d'ici, sur ce circuit de la chaîne du froid.

is still more than ten miles away, due northeast on this cold chain route.

On arrive au bout du circuit de la chaîne du froid. Le village Emberá n'est plus qu'à quelques kilomètres.

We're getting near the end of this cold chain route. And the Embarra village is only a few miles away.

Autant de collines qu'il le pouvait dans un circuit aussi large que possible pour empêcher César de le bloquer

as many hills as he could in as large a circuit as possible to prevent Caesar from blocking

Je pense que cette lampe a un court-circuit parce que la lumière n'apparait que si je secoue le cordon.

I think this lamp has a short because the light comes on only if I jiggle the cord.

- J'ai été hors circuit pendant un moment. Peux-tu me remettre au parfum ?
- J'ai été en dehors de la boucle pendant un moment. Peux-tu me remettre à niveau ?

I've been out of the loop for a while. Can you bring me up to speed?

Non seulement Roger Federer ne s'est jamais pris de roue de bicyclette depuis ses 18 ans, mais il n'a jamais pris de roue de bicyclette durant un jeu décisif non-plus. Pour quelqu'un avec plus d'un millier de matchs en circuit, c'est certainement un record.

Not only has Roger Federer only been bagelled once since turning 18, but he has never been tiebreak-bagelled, either. For someone with over a thousand tour matches, that's certainly a record.