Translation of "Indépendant" in English

0.013 sec.

Examples of using "Indépendant" in a sentence and their english translations:

Il est indépendant.

He's self-employed.

Tom est indépendant.

Tom is independent.

Sur le circuit indépendant.

on the independent wrestling circuit.

■ Possède un procureur indépendant

■ Has an independent prosecutor

Stefan est physiothérapeute indépendant.

Stefan is a self-employed physiotherapist.

Y est devenu indépendant.

became self-employed there.

C'est un film indépendant.

It's an indie movie.

C'est un esprit indépendant.

He's an independent thinker.

Je suis journaliste indépendant.

I'm a freelance journalist.

Tom est très indépendant.

Tom is very independent.

C'est un journaliste indépendant.

He's a freelance journalist.

Il est devenu financièrement indépendant.

He became financially independent.

Je veux être plus indépendant.

I want to be more independent.

Il veut être davantage indépendant.

He wants to be more independent.

Je suis un homme indépendant.

I am an independent person.

Le chercheur indépendant John Anthony West

Independent researcher John Anthony West

C'est un jeune homme complètement indépendant.

He's a fully independent young man.

Il est indépendant de ses parents.

He is independent of his parents.

Chacun est un système de survie indépendant

Each of those is an independent life-support system,

Il est financièrement indépendant de ses parents.

He is economically independent of his parents.

John espère être indépendant de ses parents.

John hopes to be independent of his parents.

Je suis financièrement indépendant de mes parents.

- I am economically independent of my parents.
- I'm economically independent of my parents.

L'étal du marché est économiquement indépendant du Solawi.

The market stall is economically independent of the Solawi.

■ Possède un procureur indépendant élu également pour 9 ans

■ Has an elected independent prosecutor also for 9 years

Important et indépendant , pour lequel peu d'hommes étaient mieux adaptés.

command, for which few men were better suited.

Constantin veut maintenant faire le pas vers le travail indépendant.

Constantin now wants to take the step into self-employment.

Ce sont là quelques-uns des inconvénients de devenir indépendant.

These are some of the disadvantages of becoming self-employed.

■ Organe indépendant des Nations Unies (même si des relations existent)

■ Independent body of the United Nations (even if relationships exist)

■ Possède un procureur indépendant, responsable des enquêtes et des poursuites,

■ Has an independent prosecutor, responsible for investigations and prosecutions,

Il est temps que tu sois indépendant de tes parents.

It's about time you were independent of your parents.

- Il est pigiste.
- C'est un pigiste.
- C'est un journaliste indépendant.

He's a freelance journalist.

En 1798, Masséna reçoit son premier commandement indépendant, l'armée de Suisse.

In 1798 Masséna received his first independent command, the Army of Switzerland.

Ce n'était pas une commande de Fraport, mais un projet indépendant.

It was not an order from Fraport, but an independent project.

À cette époque, le Mexique n'était pas encore indépendant de l'Espagne.

At that time, Mexico was not yet independent of Spain.

Tu t'appuies trop sur tes parents. Tu dois être plus indépendant.

You lean on your parents too much. You must be more independent.

Tu te reposes trop sur tes parents. Tu dois être plus indépendant.

You lean on your parents too much. You must be more independent.

Le candidate indépendant a retiré le thème de l'avortement de son programme.

The independent candidate took the abortion issue off his platform.

Maintenant que j'ai un travail, je peux être indépendant de mes parents.

Now that I have a job, I can be independent of my parents.

Napoléon n'a jamais considéré Mortier comme apte à un commandement majeur et indépendant,

Napoleon never regarded Mortier as  suitable for major, independent command,  

- Il ne dépend pas de ses parents.
- Il est indépendant de ses parents.

He is independent of his parents.

Le groupe de Seattle joue du rock indépendant et de la musique électronique.

The Seattle-based outfit plays indie rock and electronic music.

Il était également l'un des rares à s'épanouir avec la responsabilité d'un commandement indépendant.

He was also one of the few who thrived with the responsibility of independent command.

En 1808, Bessières reçoit son premier grand commandement indépendant dans le nord de l'Espagne.

In 1808, Bessières received his first major independent command in northern Spain.

Le médiateur se doit d’être neutre (quand à la solution retenue par les parties), indépendant

The mediator must be neutral (when to the solution chosen by the parties), independent

Mais Masséna était l'un des rares maréchaux à avoir fait ses preuves dans le commandement indépendant,

But Masséna was one of the few Marshals who’d proved themselves in independent command,

L’homme pauvre, mais indépendant des hommes, n’est qu’aux ordres de la nécessité. L’homme riche, mais dépendant, est aux ordres d’un autre homme ou de plusieurs.

- A man who is poor, but independent of other people, is only dominated by his needs. A man who is rich, but dependent, is subordinate to another person, or to several.
- The poor man is independent of other people, and only has to answer to his needs. The rich man is independent of his needs, but has to answer to other people.

Comment est-il possible que les mathématiques, qui sont après tout un produit de la pensée humaine indépendant de l'expérience, soient si admirablement adaptées aux objets de la réalité ?

How can it be that mathematics, being after all a product of human thought independent of experience, is so admirably adapted to the objects of reality?

Toute personne a droit, en pleine égalité, à ce que sa cause soit entendue équitablement et publiquement par un tribunal indépendant et impartial, qui décidera, soit de ses droits et obligations, soit du bien-fondé de toute accusation en matière pénale dirigée contre elle.

Everyone is entitled in full equality to a fair and public hearing by an independent and impartial tribunal, in the determination of his rights and obligations and of any criminal charge against him.