Translation of "Influence" in English

0.017 sec.

Examples of using "Influence" in a sentence and their english translations:

L'argent influence tout.

Money influences everything.

Je n'ai aucune influence.

I have no influence.

L'environnement influence notre caractère.

Our character is affected by the environment.

Qui ont conservé leur influence

and afterward, they remain influential,

influence notre physiologie, notre psychologie

influences our physiology, our psychology

influence la croissance des arbres.

influences the growth of trees.

Il a une mauvaise influence.

He's a bad influence.

Elle a une mauvaise influence.

She's a bad influence.

Ce qui influence les systèmes écologiques.

and impacts its living systems.

Son influence n'a pas encore décliné.

- His influence is still potent.
- His influence is still undiminished.

C'est une personne d'une influence considérable.

He is a man of considerable influence.

- Il peut exercer son influence en votre faveur.
- Il peut exercer son influence en ta faveur.

He can pull strings for you.

Nous savons comment l'alimentation influence la croissance.

We know how food affects growth.

Notre influence s'est beaucoup étendue depuis lors.

Our sphere of influence has expanded so much since then.

Son influence s'étend sur tout le pays.

His influence extends all over the country.

- Le professeur a une grande influence sur ses élèves.
- Le professeur exerce une influence bénéfique sur ses élèves.

The teacher has a great influence on his pupils.

Et cela influence ce qu'ils font en retour.

and it transforms with they do in return.

Quelle influence cet accès a sur la place.

what influence this access has on the square.

Ici, tout le monde a une vraie influence.

Here everyone gets a real sway.

Votre ami a une mauvaise influence sur vous.

Your friend has a bad influence on you.

Quelle est mon influence sur sa confiance en soi ?

What have I done to Johnny's self-confidence?

La colère influence notre système immunitaire et cardio-vasculaire.

Anger affects our immune systems, our cardiovascular systems.

Se demander en quoi ma race influence les choses.

thinking about how my race factors into certain things.

La société exerce une grande influence sur les individus.

Society has a great influence on individuals.

Beaucoup d'émissions ont une mauvaise influence sur les enfants.

Many TV programs have a bad influence on children.

Le professeur a une grande influence sur ses élèves.

The teacher has a great influence on his pupils.

Certains enseignants ont une grande influence sur leurs élèves.

Some teachers have a great effect on their students.

Il a une grande influence dans le monde médical.

- He's very influential in the world of medicine.
- He is very influential in the world of medicine.

Le professeur exerce une influence bénéfique sur ses élèves.

The teacher has a great influence on his pupils.

Oprah Winfrey exerce une grande influence sur ses admirateurs.

Oprah Winfrey has great influence over her fans.

Mais l'environnement d'où vous venez peut avoir une énorme influence

But the environment from which you come can have a huge influence

Qui influence ensuite la décision des policiers d'utiliser la force.

that then influences the officers' decision to use deadly force.

Globalement, comment votre rupture influence-t-elle qui vous êtes ?

Overall, how does your break-up influence who you are?

Les émissions télévisuelles ont une mauvaise influence sur les enfants.

TV programs have a bad influence on children.

Le syndicat exerce une influence prépondérante sur le parti conservateur.

The union exerts a dominant influence on the conservative party.

De tels magazines exercent une grande influence sur les enfants.

Such magazines have a great influence on children.

De tels jouets ont une mauvaise influence sur les enfants.

Such toys have a bad influence on children.

Et votre énergie et tuer votre influence sur votre chaîne.

and your energy and killing your clout of your channel.

Le sexe ponctuel a pourtant une autre puissante influence sur nous.

But casual sex has yet another powerful pull on us.

C'est sous son influence qu'elle a commencé à s'intéresser à l'écologie.

It was through his influence that she became interested in ecology.

Pensez-vous que notre climat a une influence sur notre caractère ?

Do you think our climate has an influence on our character?

Son influence au sein de la commission n'a cessé de s'affaiblir.

His influence in the committee became weaker and weaker.

Ce mouvement exerçait une grande influence sur la conduite des femmes.

This movement had a great impact on the behavior of women.

Gardez à l'esprit que tous les rituels n'ont pas une influence positive.

Now, keep in mind that not all rituals have a positive impact.

Elles ont besoin de vrai changement, d'une vraie influence et de ressources

they need real change, real impact and resources

Des études mettent en évidence son influence sur le taux de mortalité,

Some studies even indicate that it affects mortality rates,

Mais aujourd'hui, notre influence sur les océans génère de nouveaux comportements nocturnes.

But now, our influence on the oceans is leading to new nocturnal behaviors.

Même pleurer. Il a la plus grande influence sur le climat après

crying. It has the largest influence on the climate after

Est-ce que la quantité des précipitations influence la croissance des cultures ?

Does the amount of rain affect the growth of crops?

L'industrialisation a eu une grande influence sur le développement économique du Japon.

Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.

Tout ce que nous voyons nous influence d'une manière ou d'une autre.

Everything we see influences us in some way.

Exerçant là une influence immense sur les cœurs et les esprits de l'avenir.

wielding immense influence over the hearts and minds of the future.

Stil a une influence majeure dans de nombreuses favelas et Alemão est l’un de ces endroits.

stil have major influence in a lot of the favelas and Alemão is one of those places.

Bien qu'il ne soit plus président, il détient encore une influence considérable au sein de l'élite politique.

Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.

Les grands hommes sont presque toujours de mauvais hommes, même lorsqu'ils exercent une influence et non une autorité.

Great men are almost always bad men, even when they exercise influence and not authority.

Mary a acheté à Tom une copie de « How to Win Friends and Influence People » de Dale Carnegie.

Mary bought Tom a copy of "How to Win Friends and Influence People", by Dale Carnegie.

Peut-être est-ce seulement durant l'enfance que les livres ont une quelconque profonde influence sur nos vies.

Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.

- Il a une grande influence dans le monde médical.
- Il est très influent dans le monde de la médecine.

He's very influential in the world of medicine.

Et qui, si elle avait été rendue publique aurait était susceptible d'avoir une influence sur le cours du marché boursier.

and which, if it had been made public, could have had an influence on the stock market price.

Il ne serait pas exagéré d'affirmer que saint Augustin eut une influence non seulement sur la religion chrétienne, mais aussi sur l'ensemble de la pensée occidentale.

It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.

Les Américains ont voulu imposer l'idée selon laquelle un livre ou un film devaient être considérés comme n'importe quel objet commercial. Car eux ont compris qu'à côté de l'armée, de la diplomatie et du commerce il existe aussi une guerre culturelle. Un combat qu'ils entendent gagner à la fois pour des raisons nobles - les Etats-Unis ont toujours estimé que leurs valeurs sont universelles - et moins nobles : le formatage des esprits est le meilleur moyen d'écouler les produits américains. Songez que le cinéma représente leur poste d'exportation le plus important, bien avant les armes, l'aéronautique ou l'informatique ! D'où leur volonté d'imposer l'anglais comme langue mondiale. Même si l'on note depuis deux décennies un certain recul de leur influence.

- Americans wanted to impose the idea that a book or a movie should be considered the same as any commercial object. For they understood that besides the army, diplomacy and trade there is also a cultural war. It's a battle they intend to win both for noble reasons -- the United States has always felt that its values ​​are universal -- and less noble ones: the education of minds is the best way to sell American products. Consider that cinema represents their most important export, ahead of weapons, aerospace or computers! Hence their desire to impose English as a global language. Even if we can observe for the last two decades a decline in their influence.
- The Americans wanted to impose the idea that a book or film should be treated like any commercial object, because they understood that alongside the army, diplomacy and trade, there is also cultural war, a battle that they intend to win both for noble reasons — the United States has always opined that its values are universal — and less noble ones: the formation of minds is the best way to sell off American products. Consider that the cinema represents the top rank of American exports, far ahead of weaponry, aeronautics or information technology! Hence their desire to impose English as a world language, even if there has been a two-decade decline in their influence.