Translation of "Laissez" in English

0.024 sec.

Examples of using "Laissez" in a sentence and their english translations:

Laissez.

- Don't bother.
- Leave this to me.
- Let go.

- Laissez-moi partir !
- Laissez-moi m'en aller !
- Laissez-moi y aller !

- Let me go!
- Let me go.

Laissez-nous !

Leave us.

Laissez filer.

Just let it go, man.

Laissez tomber !

- Let it go!
- Let it go.

Laissez tomber !

- Leave it.
- Drop it!

Laissez-moi !

Leave me.

- Laissez-moi essayer.
- Laissez-moi essayer ça.

- Let me try it.
- Let me try.

- Laissez tomber les armes !
- Laissez tomber vos armes !

Drop your weapons!

- Laissez-moi m'en débrouiller.
- Laissez-moi régler ça.

- Let me handle this.
- Let me do it.

Laissez-le partir !

Let him go!

Laissez-le partir.

Let him go!

Laissez-moi partir.

Let me go!

Laissez-moi regarder !

- Let me have a look at it.
- Let me take a look.
- Let me look.

Laissez-le seul.

Leave my brother alone.

Laissez-moi voir.

Let me see.

Laissez-moi mourir.

Let me die.

Laissez-moi entrer.

Let me in.

Laissez-moi parler.

Let me talk.

Laissez-moi ça !

Leave that to me.

Laissez-le tomber !

Drop it!

Laissez-le tranquille.

- Leave him alone.
- Leave him in peace.

Laissez-le parler.

Let him talk.

Laissez-moi partir !

- Let me go!
- Let me go.

Laissez-le entrer.

Let him in.

Laissez-moi rentrer.

- Let me in.
- Let me come in.

Laissez-moi essayer.

- Let me have a try at it.
- Let me try.

Laissez-la dormir.

Let her sleep.

Laissez-nous cela !

Leave it to us.

Laissez-moi vivre.

Let me live.

Laissez-moi expliquer.

Let me explain.

Laissez-les dormir.

Let them sleep.

Laissez-moi dormir.

Let me sleep.

Laissez-nous travailler !

Let us work!

Maintenant laissez-nous.

Now leave us.

Laissez-le là !

Leave it there.

Laissez Tom décider.

Let Tom decide.

Laissez-la là.

Leave it there.

Laissez-le ici !

Leave it here.

Laissez-la ici !

Leave it here.

Laissez Tom venir.

Let Tom come.

Laissez Tom essayer.

Let Tom try.

- Laissez-moi finir.
- Laisse-moi finir.
- Laissez-moi terminer.

Let me finish.

- Laissez-moi rentrer.
- Laisse-moi entrer.
- Laissez-moi entrer.

- Let me in.
- Let me in!

- Laisse tomber !
- Laissez tomber !
- Laisse !
- Laissez ça.
- Laisse ça.

- Leave it!
- Leave it.

- Laissez-moi regarder !
- Laisse-moi voir.
- Laissez-moi voir.

- Let me have a look at it.
- Let me see.
- Let me have a look.
- Let me look.

- Laissez-le seul.
- Laisse-le tranquille.
- Laissez-le tranquille.

- Leave him alone.
- Leave him alone!

- Laissez tomber les armes !
- Laissez tomber vos armes !
- Laissez tomber votre arme !
- Jetez votre arme !

- Drop your weapons!
- Drop the gun.
- Drop your gun!

- Laissez-moi faire ça.
- Laisse-moi ça.
- Laisse-moi faire ça.
- Laisse-le-moi.
- Laisse.
- Laissez.
- Laissez-moi ça.
- Laissez-le-moi.

Leave this to me.

- Laissez-les faire leur travail !
- Laissez-les faire leur boulot !

- Let them do their job.
- Let them do their work.

- Laissez-moi remettre ma décision.
- Laissez-moi décaler ma décision.

Let me put off my decision.

- Ne me laissez pas seule.
- Ne me laissez pas seul.

- Don't leave me alone!
- Don't leave me alone.

- Laisse tomber !
- Laissez tomber !
- Laisse-le tomber !
- Laissez-le tomber !

Drop it!

Laissez-moi vous expliquer.

Let me explain.

Et laissez-la sortir.

and let it go.

Laissez moi vous emmener

So let me take on a journey

Laissez faire la pluie.

Just let it rain.

Laissez-moi vous montrer.

Let me show you.

Laissez-moi vous dépeindre

Let me paint a picture for you

Alors laissez-les faire.

Then let them do it.

Laissez-moi faire ça.

- Let me do this.
- I will help you.
- I'll help you.

Laissez-moi vous aider.

Let me help you.

Laissez-moi me présenter.

Let me introduce myself.

Laissez-moi un mot.

Drop me a line.

Laissez-moi m'en occuper.

Leave it to me.

Laissez-moi en paix !

Leave me in peace!

- Laissez ça.
- Laisse ça.

- Leave it!
- Leave it behind.
- Leave it.

Laissez-moi la voir.

Let me see it.

Laissez-moi régler ça.

Let me handle this.

Laissez ces porcs accrochés !

Let those pigs hang!

Laissez-moi m'en aller !

Let me go.

Laissez tomber votre arme !

Drop your gun!

- Laisse-nous !
- Laissez-nous !

Leave us.

Laissez ma famille tranquille !

Leave my family alone.

Laissez le sucre caraméliser.

Let the sugar caramelise.

- Laisse-moi !
- Laissez-moi !

Leave me.

- Laissez sécher.
- Laisse sécher.

Let it dry.

Laissez-moi clarifier ça.

Let me explain.

Laissez-moi noter ça !

Let me write that down.

Laissez-moi le réparer.

Let me repair it.