Translation of "Aborder" in English

0.009 sec.

Examples of using "Aborder" in a sentence and their english translations:

Comment aborder les solutions

How do we even start to talk about solutions

Il est simple à aborder.

It is uncomplicated to approach.

à leur vie pour aborder les problèmes

to their lives to approach problems

Veuillez aborder ce problème à la prochaine réunion.

Please bring the matter forward at the next meeting.

Afin de véritablement aborder ce sujet de la méditation.

in order to really do this subject of meditation justice.

Voilà les questions que je vais aborder dans cette conférence.

Those are the questions I'm going to try to tackle with this talk.

Sont des choses que nous pouvons tous aborder et améliorer.

are something that we call access and all work with.

En tout cas, je suis content que tu aies pu aborder ce sujet difficile.

Anyway, I'm glad you were able to broach this difficult subject.

Lors d'un premier rendez-vous, il est préférable de ne pas aborder des sujets délicats.

On a first date, it's best to steer clear of touchy subjects.

Cependant les Troyens, après de longs efforts, / des champs trinacriens avaient rasé les bords. / Déjà leurs nefs, perdant l'aspect de la Sicile, / voguaient à pleine voile, et de l'onde docile / fendaient d'un cours heureux les bouillons écumants ; / quand la fière Junon, de ses ressentiments / nourrissant dans son cœur la blessure immortelle, / " Quoi ! sur moi les Troyens l'emporteraient, dit-elle ! / Et de ces fugitifs le misérable roi / pourrait dans l'Italie aborder malgré moi ! / Le destin, me dit-on, s'oppose à ma demande : / Junon doit obéir quand le destin commande... "

- Scarcely out of sight of the land of Sicily, they joyfully set sail on the deep, rushing into the salt spray with their bronze-capped prows, when Juno, cherishing her eternal wound in her breast, said to herself: "Am I vanquished, to give up on my plan, and unable to turn away the king of the Teucrians from Italy? Surely I am forbidden by the Fates."
- Scarce out of sight of Sicily, they set / their sails to sea, and merrily ploughed the main, / with brazen beaks, when Juno, harbouring yet / within her breast the ever-ranking pain, / mused thus: "Must I then from the work refrain, / nor keep this Trojan from the Latin throne, / baffled, forsooth, because the Fates constrain?"