Translation of "émotionnel" in English

0.008 sec.

Examples of using "émotionnel" in a sentence and their english translations:

J'ai été vraiment émotionnel.

I was really emotional.

J'ai été un peu émotionnel.

I was a bit emotional.

Le stress émotionnel, je l'ai appris,

Emotional stress, I have learned,

Examinez votre état émotionnel et mental,

Investigate your emotional and mental state,

Mais lorsqu'il s'agit du corps émotionnel,

But when it comes to the emotional body

Le quatrième point c'est le bien-être émotionnel.

The fourth thing is emotional well-being.

Le symbolisme du cœur émotionnel perdure encore aujourd'hui.

The symbolism of the emotional heart endures even today.

Le cœur émotionnel s'entrecroise avec son homologue biologique

the emotional heart intersects with its biological counterpart

La séquestration de l'amygdale et le détournement émotionnel.

amygdala hijacking and emotional hijacking.

Veuillez aider dans le plus grand besoin émotionnel!

Please help in the greatest emotional need!

Tout acte de violence, qu'il soit émotionnel ou physique,

Any act of violence, whether it's emotional or physical,

Deux semaines plus tard, son état émotionnel était redevenu normal

Two weeks later, her emotional state had returned to normal

L'American Heart Association ne considère toujours pas le stress émotionnel

The American Heart Association still does not list emotional stress

Va créer potentiellement ces blessures-là dans notre corps émotionnel.

can potentially cause these wounds in our emotional body.

- Tom est émotif.
- Tom est émotionnel.
- Tom est plein d'émotion.

Tom is emotional.

Notre bien-être émotionnel pâtit de ce stress qu'on nous impose.

Our emotional well being really does suffer under this burden of expectation.

Ils marchent car ils parlent aux cerveaux instinctif, émotionnel et logique.

because they speak to the instinctive, emotional, and logical reins.

Pour moi, construire ici a simplement un aspect émotionnel plus profond.

For me, building here simply has a deeper emotional aspect.

C'est vrai que notre corps émotionnel est souvent mis au second plan

it is true that the emotional body is often put on the back burner

Sur le plan émotionnel, ce succès est le plus émouvant de l'histoire.

Emotionally, this success is the most moving in history.

Pour le garçon, les lettres de sa mère étaient un soutien émotionnel.

His mother's letters were an anchor to the boy.

Lorsque nous regardons un film, jouons à un jeu vidéo ou lisons un livre, nous développons un attachement émotionnel avec certains personnages et devenons progressivement comme eux.

When we watch a movie, play a video game, or read a book, we become emotionally attached to certain characters and gradually become like them.

Une évaluation exclusivement comportementale de la psychologie néglige les problèmes familiaux, les conditions scolaires et une quantité de couches de problèmes qui peuvent nuire au développement émotionnel et psychologique d'un enfant.

An exclusively behavioral approach to psychology ignores family problems, school situations, and a host of other issues that can adversely affect a child's emotional and psychological growth.

Comme la grande Shirley Chisholm a déjà dit, « le stéréotypage émotionnel, sexuel et psychologique commence quand le/la docteur dit, "c'est une fille." » Et ça a des conséquences pour nous tous et toutes, que nous soyons des hommes ou des femmes, noir, blanc, gai, hétérosexuel, transgenre ou autre.

As the great Shirley Chisholm once said, “The emotional, sexual, and psychological stereotyping of females begin when the doctor says, ‘It’s a girl.’” And that has consequences for all of us, whether we’re men or women, black, white, gay, straight, transgender or otherwise.