Translation of "Rends" in Dutch

0.007 sec.

Examples of using "Rends" in a sentence and their dutch translations:

- Rends-le !
- Rends-la !

Geef het terug!

Rends-le !

Geef het terug!

- Rends-le !
- Rends-la !
- Rendez-le !
- Rendez-la !

- Geef het terug!
- Geef terug.

Rends-toi présentable.

Maak jezelf toonbaar.

Rends-la-moi !

- Geef het terug!
- Geef terug!

Je le rends.

Ik geef dit terug.

Je me rends.

Ik geef me over.

Rends quelqu'un heureux.

- Maak iemand blij.
- Maak iemand gelukkig.

Rends-les lui !

- Geef ze terug aan hem!
- Geef ze terug aan haar!
- Geef ze haar weer!

Rends-le lui !

- Geef het terug aan hem!
- Geef het terug aan haar!

Rends-moi mon argent !

Geef me mijn geld terug!

Je m'en rends compte.

Ik besef dat.

Tu me rends heureux.

Jij maakt me gelukkig.

- Rends-le !
- Redonne-le !

Geef het terug!

Rends-moi ce livre !

Geef me dat boek terug!

Rends-moi mon chapeau.

Geef me mijn hoed terug.

- Rends-lui !
- Rendez-lui !

Geef hem terug!

- Comment te rends-tu à l'école ?
- Comment te rends-tu à l'école ?

- Hoe geraak jij op school?
- Hoe ga je naar school?

- Rends-moi heureux.
- Rends-moi heureuse.
- Rendez-moi heureux.
- Rendez-moi heureuse.

Maak me gelukkig.

J'ignore où tu te rends.

Ik weet niet waar je naartoe gaat.

Je me rends à Paris.

Ik ga naar Parijs.

Rends tout le monde heureux.

Maak iedereen gelukkig.

Comment te rends-tu à l'école ?

Hoe gaat ge naar school?

- Rends-le-lui !
- Rendez-le-lui !

Geef het terug aan hem!

Je me rends chez mon ami.

Ik ga bij mijn vriend.

Comment te rends-tu à l'école ?

Hoe geraak jij op school?

Quintilius Varus, rends-moi mes légions !

Quintilius Varus, geef mijn legioenen terug!

- Je lui rends visite chaque deux jours.
- Je lui rends visite tous les deux jours.

Ik bezoek hem om de twee dagen.

Je me rends chaque jour à l'église.

Ik ga iedere dag naar de kerk.

Te rends-tu à l'école à pied ?

Loop jij naar school?

Je me rends à pied à l'école.

Ik ga te voet naar school.

Rends-moi la télécommande de la télévision.

Geef me de afstandbediening van de televisie.

- Viens nous rendre visite.
- Rends-nous visite.

Bezoek ons.

Je me rends au travail en vélo.

Ik ga met de fiets naar het werk.

- Où vas-tu ?
- Où te rends-tu ?

Waar ga je heen?

- Je me rends au travail en vélo.
- Je me rends en vélo à mon lieu de travail.

Ik ga met de fiets naar het werk.

- Je rends visite à ma grand-mère à l'hôpital.
- Je rends visite à ma grand-mère à la clinique.
- Je rends visite à ma mamie à l'hôpital.

Ik bezoek mijn grootmoeder in het ziekenhuis.

C'est fini entre nous, rends-moi ma bague !

Het is uit tussen ons. Geef me mijn ring terug!

Je me rends d'ordinaire à l'école à vélo.

Gewoonlijk ga ik met de fiets naar school.

- Rends-moi mon chapeau.
- Rendez-moi mon chapeau.

Geef me mijn hoed terug.

Je me rends d'habitude à pied à l'école.

- Gewoonlijk ga ik lopend naar school.
- Ik ga normaal lopend naar school.

Je me rends toujours à l'école à pied.

Ik loop altijd naar school.

- Je vais en ville.
- Je me rends en ville.

Ik ga naar het stadscentrum.

- Je me rends à l'école.
- Je vais à l'école.

Ik ga naar school.

Je me rends à un concert la semaine prochaine.

- Ik ga volgende week naar een concert.
- Ik ga volgende week een concert bijwonen.

Te rends-tu compte de que ça veut dire ?

Weet jij wat dat betekent?

- Je me rends au travail.
- Je vais au turbin.

Ik ga naar het werk.

- Je me rends au travail.
- Je vais au travail.

Ik ga naar het werk.

- Ne l'en rends pas responsable.
- Ne le lui reproche pas.

Geef haar er niet de schuld van.

Je me rends de temps à autre à la bibliothèque.

Af en toe ga ik naar de bibliotheek.

Rends-moi un service et écris cette dissertation pour moi.

Doe mij een plezier en schrijf die verhandeling voor mij.

- Je m'en rends compte.
- J'en suis conscient.
- J'en suis consciente.

Ik besef dat.

Je me rends volontiers faire mes achats dans ce magasin.

Ik ga graag in die winkel inkopen.

- Rendez tout le monde heureux.
- Rends tout le monde heureux.

- Maak iedereen blij.
- Maak iedereen gelukkig.

- Je me rends à la bibliothèque au moins une fois par semaine.
- Je me rends à la bibliothèque au moins une fois la semaine.

- Ik ga naar de bibliotheek ten minste een keer per week.
- Ik ga minstens één keer per week naar de bibliotheek.

- Je ne vais nulle part.
- Je ne me rends nulle part.

Ik ga nergens heen.

- Je vais chez mon ami.
- Je me rends chez mon ami.

Ik ga bij mijn vriend.

- Je vais au centre-ville.
- Je me rends au centre-ville.

Ik ga naar het stadscentrum.

- Où te diriges-tu ?
- Où vous dirigez-vous ?
- Où te rends-tu ?

Waar gaan jullie naartoe?

- Je ne sais pas où tu vas.
- J'ignore où tu te rends.

Ik weet niet waar je naartoe gaat.

Tu ne te rends pas compte de la chance que tu as.

Je beseft niet hoeveel geluk je hebt.

- Regardez les faits en face.
- Rends-toi à l'évidence.
- Rendez-vous à l'évidence.

- Zie de feiten onder ogen!
- Erken de realiteit!
- Leg je bij de feiten neer!

- Je vais au travail à bicyclette.
- Je me rends au travail en vélo.

Ik ga met de fiets naar het werk.

- Je m'en rends compte.
- J'en suis consciente.
- Je suis conscient de tout cela.

Ik besef dat.

Je vis près de la mer alors je me rends souvent à la plage.

Ik woon bij de zee, dus ik ga vaak naar het strand.

- Je n'y vais pas.
- Je ne m'y rends pas.
- Je ne m'en vais pas.

Ik ga niet.