Translation of "Mariée" in Dutch

0.006 sec.

Examples of using "Mariée" in a sentence and their dutch translations:

Est-elle mariée ?

Is zij getrouwd?

Je suis mariée.

Ik ben getrouwd.

Marie est mariée.

Maria is getrouwd.

- As-tu jamais été mariée ?
- Avez-vous jamais été mariée ?

Ben je ooit getrouwd?

Elle s'est mariée jeune.

Ze trouwde jong.

Elle n'est pas mariée.

Ze is niet getrouwd.

Êtes-vous toujours mariée ?

Bent u nog altijd gehuwd?

Quand t'es-tu mariée ?

Wanneer ben je getrouwd?

- « Marié ? » « Divorcé. »
- « Mariée ? » « Divorcée. »

"Getrouwd?" "Gescheiden."

Elle est déjà mariée.

Ze is al getrouwd.

- Sa fille aînée s'est mariée.
- Sa fille aînée a été mariée.

Haar oudste dochter ging trouwen.

Elle est habillée en mariée.

Ze is gekleed als een bruid.

Elle ne s'est jamais mariée.

Ze is nooit getrouwd.

Je ne suis pas mariée.

- Ik ben niet getrouwd.
- Ik ben ongehuwd.

Sa fille aînée s'est mariée.

Haar oudste dochter ging trouwen.

Vous pouvez embrasser la mariée.

U mag nu de bruid kussen.

Ma sœur est enfin mariée.

Mijn zus is eindelijk getrouwd.

- Lisa Lillien est mariée avec Dan Schneider.
- Lisa Lillien s'est mariée avec Dan Schneider.

Lisa Lillien is getrouwd met Dan Schneider.

- Je suis marié.
- Je suis mariée.

- Ik ben getrouwd.
- Ik ben gehuwd.

Elle s'est mariée à 25 ans.

Ze is getrouwd toen ze 25 was.

Vous pouvez maintenant embrasser la mariée.

U mag nu de bruid kussen.

Elle est mariée à un étranger.

Zij is getrouwd met een buitenlander.

Je ne suis pas encore mariée.

Ik ben nog niet getrouwd.

C'est le père de la mariée.

Hij is de vader van de bruid.

- Je suis mariée.
- Je me mariais.

Ik ben getrouwd.

- Elle s'est mariée à l'âge de dix-sept ans.
- Elle s'est mariée à dix-sept ans.

- Ze is getrouwd aan zeventien jaar.
- Ze is getrouwd toen ze zeventien was.
- Ze is op haar zeventiende getrouwd.

Je suis mariée et j'ai deux enfants.

Ik ben getrouwd en heb twee kinderen.

Lisa Lillien est mariée avec Dan Schneider.

Lisa Lillien is getrouwd met Dan Schneider.

Aucune de mes deux sœurs n'est mariée.

Mijn zusters zijn allebei ongehuwd.

Est-ce que ta sœur est mariée ?

Is je zuster getrouwd?

Je me demande si elle est mariée.

Ik vraag mij af of ze getrouwd is.

Je suis mariée et j'ai deux fils.

Ik ben gehuwd en heb twee zonen.

Je ne suis plus mariée avec Tom.

Ik ben niet meer met Tom getrouwd.

- Ma petite sœur s'est mariée avant 20 ans.
- Ma sœur cadette s'est mariée avant d'avoir vingt ans.

Mijn jongere zuster is getrouwd voor haar twintigste.

Tout à coup la mariée éclata de rire.

Plotseling barstte de bruid in lachen uit.

- Oui, je suis marié.
- Oui, je suis mariée.

Ja, ik ben getrouwd.

Elle s'est mariée à un vieil homme riche.

Ze trouwde met een rijke oude man.

Sa sœur aînée s'est mariée le mois dernier.

Haar oudere zus is afgelopen maand getrouwd.

Je ne sais pas quand elle s'est mariée.

Ik weet niet wanneer ze getrouwd is.

À ma connaissance, elle n'est pas encore mariée.

Voor zover ik weet, is zij nog niet getrouwd.

- À ma connaissance, elle n'est pas encore mariée.
- Pour autant que je sache, elle ne s'est pas encore mariée.

- Voor zover ik weet is zij nog altijd niet gehuwd.
- Voor zover ik weet, is zij nog niet getrouwd.

Ma sœur s'est mariée avec lui malgré nos objections.

Mijn zus trouwde hem ondanks onze bezwaren.

Ma sœur s'est mariée avec son camarade de lycée.

Mijn zus is getrouwd met haar klasgenoot van de middelbare school.

- As-tu jamais été marié ?
- As-tu jamais été mariée ?

Ben je ooit getrouwd?

- Je ne suis pas marié.
- Je ne suis pas mariée.

Ik ben ongehuwd.

Pour autant que je sache, elle n'est pas encore mariée.

Zover ik weet, is ze nog niet getrouwd.

- Es-tu toujours marié ?
- Es-tu toujours mariée ?
- Êtes-vous toujours marié ?
- Êtes-vous toujours mariée ?
- Êtes-vous toujours mariés ?
- Êtes-vous toujours mariées ?

- Bent u nog altijd gehuwd?
- Ben je nog altijd gehuwd?

Pour autant que je sache, elle ne s'est pas encore mariée.

Voor zover ik weet, is zij nog niet getrouwd.

- Êtes-vous toujours marié ?
- Êtes-vous toujours mariée ?
- Êtes-vous toujours mariées ?

Bent u nog altijd gehuwd?

- Je ne suis pas encore mariée.
- Je ne suis pas encore marié.

Ik ben nog niet getrouwd.

- À ma connaissance, elle n'est pas encore mariée.
- Pour autant que je sache, elle ne s'est pas encore mariée.
- Pour autant que je sache, elle est encore célibataire.

- Voor zover ik weet is zij nog altijd niet gehuwd.
- Voor zover ik weet, is zij nog niet getrouwd.

- Je suis célibataire.
- Je ne suis pas marié.
- Je ne suis pas mariée.

- Ik ben ongehuwd.
- Ik ben vrijgezel.
- Ik ben single.

- Vous n'êtes pas marié, si ?
- Vous n'êtes pas mariée, si ?
- Tu n'es pas marié, si ?
- Tu n'es pas mariée, si ?
- Vous n'êtes pas mariées, si ?
- Vous n'êtes pas mariés, si ?

Je bent niet getrouwd, of wel?

- Je ne suis plus mariée avec Tom.
- Je ne suis plus marié avec Tom.

Ik ben niet meer met Tom getrouwd.

- Je suis mariée et j'ai deux fils.
- Je suis marié et j'ai deux fils.

Ik ben gehuwd en heb twee zonen.

- Quand t'es-tu marié ?
- Quand vous êtes-vous marié ?
- Quand vous êtes-vous mariée ?
- Quand vous êtes-vous mariés ?
- Quand vous êtes-vous mariées ?
- Quand t'es-tu marié ?
- Quand t'es-tu mariée ?

Wanneer ben je getrouwd?

- À ma connaissance, elle n'est pas encore mariée.
- Pour autant que je sache, elle est encore célibataire.

Voor zover ik weet, is zij nog niet getrouwd.

Julie était mariée au frère de Napoléon Joseph, ce qui signifie que Bernadotte ... était maintenant de la famille.

Julie was getrouwd met Napoleons broer Joseph, wat betekent dat Bernadotte ... nu familie was.

- Quel âge avais-tu quand tu t'es marié ?
- Quel âge avais-tu quand tu t'es mariée ?
- Quel âge aviez-vous quand vous vous êtes marié ?
- Quel âge aviez-vous quand vous vous êtes mariée ?
- Quel âge aviez-vous quand vous vous êtes mariés ?

Hoe oud was je toen je ging trouwen?

- Je suis mariée et j'ai deux enfants.
- Je suis marié et ai deux enfants.
- Je suis marié et j'ai deux enfants.

Ik ben getrouwd en heb twee kinderen.