Translation of "Réunion" in Dutch

0.013 sec.

Examples of using "Réunion" in a sentence and their dutch translations:

- La réunion se tenait là.
- La réunion se tenait ici.
- La réunion s'est tenue là.
- La réunion s'est tenue ici.

De bijeenkomst werd hier gehouden.

- La réunion aura lieu demain.
- La réunion est demain.

- De vergadering zal morgen plaatshebben.
- De vergadering zal morgen plaatsvinden.

- Nous eûmes une réunion secrète.
- Nous tînmes une réunion secrète.
- Nous avons tenu une réunion secrète.
- Nous avons eu une réunion secrète.

Wij hadden een geheime ontmoeting.

- J'assisterai à la réunion.
- Je serai présente à la réunion.

Ik ga naar de vergadering.

Elle est en réunion.

Ze is in een vergadering.

Cette réunion est ennuyeuse.

Deze vergadering is saai.

La réunion était longue.

- Het was een lange vergadering.
- De vergadering duurde lang.

- La réunion a eu lieu hier.
- La réunion s'est tenue hier.

- De ontmoeting had gisteren plaats.
- De vergadering was gisteren.
- De vergadering had gisteren plaats.

- Nous eûmes une réunion secrète.
- Nous avons tenu une réunion secrète.

Wij hadden een geheime ontmoeting.

La réunion aura lieu demain.

De vergadering zal morgen plaatsvinden.

La réunion a pris fin.

- De vergadering is geëindigd.
- De vergadering is afgelopen.
- De vergadering is voorbij.

Cette réunion était extrêmement longue.

Het was een erg lange vergadering.

Nous eûmes une réunion secrète.

Wij hadden een geheime ontmoeting.

Qui préside la réunion aujourd'hui ?

Wie zit vandaag de vergadering voor?

La réunion a été annulée.

De vergadering gaat niet door.

Où se tiendra la réunion ?

- Waar zal de vergadering plaatsvinden?
- Waar zal de vergadering zijn?

La réunion se tenait ici.

De bijeenkomst werd hier gehouden.

- Il fut absent de la réunion.
- Il a été absent de la réunion.

Hij was niet aanwezig op de bijeenkomst.

Fixez une date pour la réunion.

Leg een datum vast voor de bijeenkomst.

Il est présent à la réunion.

Hij is aanwezig op de vergadering.

Je proposai de remettre la réunion.

Ik stelde voor om de vergadering uit te stellen.

Tom était absent à la réunion.

Tom was niet bij de vergadering.

Elle était présente à cette réunion.

Ze was aanwezig op het feestje.

Vous auriez dû assister à la réunion.

- U had de vergadering moeten bijwonen.
- Je had de vergadering moeten bijwonen.

Aucun d'eux n'était présent à la réunion.

Ze waren beiden niet aanwezig op de vergadering.

Nous allons avoir une réunion ici demain.

We gaan morgen hier vergaderen.

Il garda le silence pendant la réunion.

Hij zweeg tijdens de vergadering.

Nous étions tous présents à la réunion.

- We waren allemaal aanwezig bij de bijeenkomst.
- We waren allemaal aanwezig bij de vergadering.

La réunion a lieu toutes les semaines.

- De vergadering wordt elke week gehouden.
- De vergadering vindt wekelijks plaats.

La salle de réunion vient d'être occupée.

De vergaderzaal is juist bezet.

- Les journaux d'aujourd'hui ont relaté une réunion d'espérantistes.
- Les journaux du jour ont relaté une réunion d'espérantistes.

De dagbladen van vandaag hebben verslag uitgebracht over een bijeenkomst van Esperantisten.

Demande-lui s'il va venir à la réunion.

Vraag hem of hij naar de vergadering komt.

Pressons pour être à l'heure à la réunion.

Laten we ons spoeden om op tijd in de vergadering te zijn.

Je lui dirai quoi dire à la réunion.

Ik zal haar zeggen wat ze moet zeggen op de vergadering.

Je ne peux pas participer à la réunion.

Ik kan de vergadering niet bijwonen.

La réunion se tient deux fois par mois.

De bijeenkomst heeft twee maal per maand plaats.

Il hésita à prendre part à la réunion.

Hij aarzelde om deel te nemen aan de vergadering.

Cette réunion a été reportée à vendredi prochain.

Deze vergadering is verschoven naar vrijdag aanstaande.

La prochaine réunion aura lieu dans quelques jours.

De volgende vergadering vindt plaats over enkele dagen.

Les journaux d'aujourd'hui ont relaté une réunion d'espérantistes.

De dagbladen van vandaag hebben verslag uitgebracht over een bijeenkomst van Esperantisten.

La réunion se tiendra indépendamment de la météo.

De bijeenkomst zal gehouden worden, ongeacht het weer.

Il va être en retard à la réunion.

Hij komt te laat voor de vergadering.

Le problème sera abordé à la prochaine réunion.

Het probleem wordt behandeld in de volgende vergadering.

Tu seras à la réunion, cet après-midi ?

Zal jij aanwezig zijn bij de vergadering vanmiddag?

La salle de réunion est occupée pour l'instant.

De ontmoetingsruimte is momenteel in gebruik.

Je promets de ne pas oublier cette réunion.

Ik beloof dat ik deze sessie niet zal vergeten.

La réunion du parlement commencera à 14 heures.

De parlementszitting begint om 14 uur.

Tom a vérifié la date de la réunion.

Tom heeft de vergaderingsdatum nagekeken.

- J'étais en retard pour la réunion à cause d'un embouteillage.
- J'étais en retard pour la réunion à cause d'une file.

Ik was door een verkeersopstopping te laat voor de bijeenkomst.

Cette réunion s'est avérée être mon entretien de licenciement.

Die vergadering bleek mijn exitgesprek te zijn.

L'ordre du jour de la réunion a été distribué.

De dagorde van de vergadering werd rondgedeeld.

Dépêchons-nous pour être à l'heure pour la réunion.

Laten we ons spoeden om op tijd in de vergadering te zijn.

Elle décida de ne pas participer à la réunion.

Ze besloot niet deel te nemen aan de vergadering.

La salle de réunion est occupée pour le moment.

De vergaderzaal is momenteel bezet.

La réunion du personnel a-t-elle lieu lundi ?

Is de personeelsvergadering op maandag?

La réunion s'est terminée il y a trente minutes.

De vergadering is dertig minuten geleden geëindigd.

- Il ne nous est pas nécessaire d'assister à la réunion.
- Nous ne sommes pas obligés de prendre part à la réunion.

- We zijn niet verplicht aan de bijeenkomst deel te nemen.
- We zijn niet verplicht aan de vergadering deel te nemen.

Mais aussi à être visible à la réunion des employés.

maar ook om aanwezig te zijn bij de voltallige vergaderingen.

Il ne nous est pas nécessaire d'assister à la réunion.

- Het is voor ons niet nodig aan de vergadering deel te nemen.
- We zijn niet verplicht aan de bijeenkomst deel te nemen.
- We zijn niet verplicht aan de vergadering deel te nemen.
- Het is niet nodig voor ons om naar de vergadering te gaan.
- Wij hoeven niet naar de vergadering te gaan.

La réunion se tiendra la semaine prochaine au plus tôt.

De meeting vindt op zijn vroegst volgende week plaats.

Tous les membres n’étaient pas présents à la réunion d'hier.

Niet alle leden waren aanwezig op de vergadering gisteren.

Elle ne va pas arriver à temps pour la réunion.

Ze zal niet op tijd zijn voor de vergadering.

La réunion a été, en résumé, une perte de temps.

Samengevat, de vergadering was tijdverlies.

La réunion a lieu chaque mois dans la petite salle.

De vergadering wordt iedere maand gehouden in de kleine zaal.

Le président de la réunion m'a finalement donné la parole.

De voorzitter van de vergadering gaf mij eindelijk het woord.

Est-ce que la réunion peut finir dans les deux heures ?

Kan de bijeenkomst binnen twee uur eindigen?

Il a décidé de ne pas se rendre à la réunion.

Hij besloot niet naar de vergadering te gaan.

Il n'a pu aller à la réunion parce qu'il était malade.

Hij kon niet naar de vergadering gaan omdat hij ziek was.

Nous ne sommes pas obligés de prendre part à la réunion.

We zijn niet verplicht aan de vergadering deel te nemen.

J'ai aimé ce que vous avez dit lors de la réunion.

Ik vond het heel goed wat je zei tijdens de vergadering.

Et il y a une cassette d'une réunion dans le Bureau ovale.

en er is een opname van een bijeenkomst in de Oval Office.

Et j'ai été appelé dans une réunion qui était déjà en cours.

en werd ontboden bij een vergadering die al aan de gang was.

Comme personne n'avait plus rien à dire, la réunion a été clôturée.

Omdat niemand nog iets te zeggen had, werd de vergadering afgesloten.

Chaque lundi, j'ai une réunion en tête-à-tête avec mon manager.

Elke maandag heb ik een een-op-eengesprek met mijn manager.