Translation of "Sera" in Polish

0.023 sec.

Examples of using "Sera" in a sentence and their polish translations:

- Ça sera assez.
- Ça sera suffisant.

Wystarczy.

- Ce sera intéressant.
- Cela sera intéressant.

To będzie ciekawe.

Plus elle sera profonde, plus l'ancrage sera solide.

Im głębszy dół, tym silniejsza kotwica.

Il sera puni.

Nie minie go kara.

Tom sera là.

Tom będzie tam.

L’hiver sera rude.

Nadchodząca zima będzie surowa.

Marie sera jalouse.

Mary będzie zazdrosna

Tom sera célèbre.

Tom będzie sławny.

Quand elle sera grande, ce sera une belle femme.

Kiedy dorośnie, będzie piękną kobietą.

- Il sera toujours parmi vous.
- Il sera toujours avec vous.
- Il sera toujours avec toi.

Zawsze będzie z tobą.

- Ce ne sera pas facile.
- Ce ne sera pas aisé.

Nie będzie łatwo.

Mais ce sera dangereux.

Ale to będzie niebezpieczne.

Il sera occupé demain.

On będzie jutro zajęty.

Demain, ce sera fermé.

Jutro będzie zamknięte.

Qui sera le suivant ?

Kto następny?

Cette phrase sera traduite.

To zdanie zostanie przetłumaczone.

Après-demain sera mardi.

Pojutrze jest wtorek.

- Ce sera tout pour l'instant.
- Ce sera tout pour le moment.

To by było wszystko na teraz.

- Ce dictionnaire te sera très utile.
- Ce dictionnaire vous sera très utile.
- Ce dictionnaire vous sera grandement utile.
- Ce dictionnaire te sera d'un grand secours.

Ten słownik będzie dla ciebie wielką pomocą.

- J'espère que la météo sera bonne.
- J'espère que le temps sera bon.

Mam nadzieję, że będzie dobra pogoda.

- Tom sera ici tous les jours.
- Tom sera là tous les jours.

Tom będzie tutaj codziennie.

- Ce dictionnaire te sera très utile.
- Ce dictionnaire vous sera très utile.

- Ten słownik bardzo ci pomoże.
- Ten słownik bardzo ci się przyda.

Eh bien, il sera instable.

Będzie niestabilny.

Qu'en sera-t-il ? D'accord.

Więc jak będzie? Dobrze.

Quel sera le meilleur abri ?

Co zapewni najlepszą ochronę przed żywiołami?

Ce sera rapide et efficace.

To szybkie i wydajne.

Demain, la journée sera longue.

Jutro będzie wielki dzień.

Ce ne sera pas facile.

Nie będzie łatwo.

Le dîner sera bientôt prêt.

Kolacja wkrótce będzie gotowa.

Oui, mais ce sera difficile.

Tak, ale to będzie trudne.

La pièce sera peinte demain.

Pokój będzie jutro pomalowany.

La porte sera peinte demain.

Drzwi zostaną pomalowane jutro.

D'ici peu il sera père.

On niedługo zostanie ojcem.

Le déjeuner sera bientôt prêt.

Obiad niedługo będzie gotowy.

Il sera bientôt trois heures.

Niedługo będzie trzecia godzina.

Il sera un bon mari.

- On będzie dobrym mężem.
- Będzie dobrym mężem.

Sera-t-il bientôt ici ?

- Będzie tu niedługo?
- Czy on będzie tu niedługo?

Il ne sera pas possible.

To nie będzie możliwe.

Son nom sera rapidement oublié.

Jego nazwisko szybko zapomną.

Il sera chez lui demain.

Będzie w domu jutro.

Le plus sera le mieux.

Im więcej, tym lepiej.

Tout le monde sera heureux.

Wszyscy będą zadowoleni.

Tout le monde sera satisfait.

Wszyscy będą zadowoleni.

Le pire sera le mieux.

Im gorzej, tym lepiej.

- Il sera revenu avant 5 heures.
- Il sera de retour avant 17 h.

On wróci przed piątą.

- Il est très probable qu'il sera choisi.
- Il est hautement probable qu'il sera choisi.

Bardzo prawdopodobne, że zostanie wybrany.

- Le bus sera là dans cinq minutes.
- Le bus sera ici dans cinq minutes.

Autobus będzie tu za pięć minut.

- D'ici peu il sera père.
- Il sera bientôt père.
- Il va avoir un enfant.

Wkrótce będzie ojcem.

Ce sera visible à des kilomètres.

widocznych na wiele kilometrów.

- Je t'inviterai.
- Ce sera pour moi.

Ja ci postawię.

Il sera là dans dix minutes.

On będzie tam za dziesięć minut.

Il sera à la maison demain.

Będzie w domu jutro.

Il est probable qu'il sera choisi.

Prawdopodobnie zostanie wybrany.

S'il pleut, la partie sera annulée.

Jeśli będzie padać, gra zostanie odwołana.

Le plus tôt sera le mieux.

Im szybciej to zrobisz, tym lepiej.

J'espère que Tom sera très heureux.

Mam nadzieję, że Tom będzie bardzo szczęśliwy.

Dans deux jours, tout sera vendu.

Za dwa dni wyprzedaż się kończy.

Ce sera une mission très dangereuse.

To będzie bardzo niebezpieczna misja.

Traduire ce texte sera très facile.

Przetłumaczenie tego tekstu będzie bardzo proste.

J'espère qu'elle ne sera pas déçue.

Mam nadzieję, że nie będzie zawiedziona.

L'argent ne sera pas un problème.

Pieniądze nie będą problemem.

L'exposition sera tenue pendant six mois.

Wystawa będzie czynna przez pół roku.

- Quand votre nouveau roman sera-t-il publié ?
- Quand ton nouveau roman sera-t-il publié ?

Kiedy twoja powieść będzie opublikowana?

- Ma femme sera heureuse de te voir, également.
- Ma femme sera heureuse de te voir aussi.

Moja żona też ucieszy się, że Cię zobaczy.

« Oui, ça sera dans tous les supermarchés,

"Ta książka będzie w każdym supermarkecie,

« Sera-t-il encore capable de m'aimer ? »

"Czy będzie mnie nadal kochał?".

La magie des maths sera la motivation

cud matematyki będzie motorem do pracy,

Ce sera dur pour mes bras. Allez.

To będzie trening dla ramion.

Bref, ce parcours ne sera pas facile.

Ta podróż nie będzie łatwa.

Et s'il sera assez stable et solide.

czy jest stabilny i wystarczająco mocny.

Ta suggestion sera rejetée par le professeur.

Twoja sugestia będzie odrzucona przez nauczyciela.

La partie sera jouée même s’il pleut.

Gra zostanie rozegrana, nawet jeżeli będzie padało.

Elle sera en retard pour le dîner.

Ona spóźni się na kolację.

Il sera en retard pour la réunion.

Chyba nie zdąży na spotkanie.

Il sera ici dans une demi-heure.

Będzie tutaj w przeciągu pół godziny.

- Ça va être facile.
- Ça sera facile.

To będzie łatwe.

L'usine sera vraisemblablement fermée la semaine prochaine.

Fabryka prawdopodobnie zostanie w przyszłym tygodniu zamknięta.

Repasse-moi l'enregistrement après qu'il sera fini.

Puść mi to od początku, jak już skończy się nagrywać

Ça sera prêt à dix-huit heures.

Będzie gotowe na szóstą wieczór.

S'il pleut demain, la partie sera annulée.

Jeśli jutro będzie padać, mecz zostanie odwołany.

Mon père ne sera pas occupé demain.

Mój ojciec nie będzie jutro zajęty.

Il sera de retour dans dix minutes.

On wróci za dziesięć minut.

Il sera plus sûr de rester ici.

Lepiej zostać tutaj.

Il sera très ravi d'entendre les nouvelles.

Kiedy usłyszy tę wiadomość, ucieszy się.

- Le souper sera prêt vers dix-huit heures trente.
- Le dîner sera prêt vers dix-huit heures trente.

Kolacja będzie o 18:30.

- À partir de demain, cette adresse email sera invalide.
- À partir de demain, cette adresse électronique sera invalide.

Od jutra ten adres email będzie niepoprawny.