Translation of "Lendemain" in Dutch

0.004 sec.

Examples of using "Lendemain" in a sentence and their dutch translations:

Le lendemain du vote du Brexit,

Op de dag na het Brexit referendum,

Le lendemain, un requin est venu.

De volgende dag... ...kwam er een haai.

- Le lendemain matin, le bonhomme de neige était complètement fondu.
- Le lendemain matin, le bonhomme de neige avait complètement fondu.

- De volgende morgen was de sneeuwman helemaal gesmolten.
- De volgende morgen was de sneeuwman volledig gesmolten.

J'éprouvais de la peur en allant plonger le lendemain.

Het voelde eng om de volgende dag het water in te gaan.

Tom est parti en Australie le lendemain de Noël.

Tom ging naar Australië de dag na Kerstmis.

Le lendemain matin, Bernadotte retira ses hommes sans ordre et ,

De volgende ochtend trok Bernadotte zijn mannen terug zonder bevel,

Le lendemain matin, le bonhomme de neige avait complètement fondu.

De volgende ochtend was de sneeuwpop volledig gesmolten.

Tom avait prévu d'aller à Boston le lendemain de Noël.

Tom was van plan om de dag na Kerstmis naar Boston te gaan.

Le lendemain matin, le bonhomme de neige était complètement fondu.

De volgende morgen was de sneeuwman helemaal gesmolten.

Une fille de sept ans, aux Philippines, est morte le lendemain de sa morsure.

Een zeven jaar oud meisje in de Filipijnen werd gebeten en stierf een dag later.

« il ne faut pas remettre au lendemain ce qu’on peut faire le jour même. »

"Er is geen tijd als het heden."

Tom et Jane se sont disputés, mais ils se sont réconciliés le lendemain matin.

Tom en Jane hadden ruzie, maar de volgende morgen was het al bijgelegd.

Le lendemain il est surtout resté à l'hôtel et a parlé à des amis et sympathisants.

Een groot deel van de volgende dag bleef hij in het hotel en sprak met vrienden en supporters.

Plus tard, dans sa chambre, il pensa à elle, au fait que, probablement, elle le rencontrerait le lendemain.

Later, in zijn hotelkamer, dacht hij aan haar, aan dat ze hem morgen waarschijnlijk zou ontmoeten.

Le lendemain, traversant la cour en courant, le sourd lui cria : Petite mère, si jamais vous avez besoin de quelque chose, servez-vous !

De volgende dag riep de dove, terwijl hij de binnenplaats over rende, naar haar: "Als u iets nodig heeft, moedertje, neemt u het maar!"

- Ne remets pas à demain ce que tu peux faire aujourd'hui.
- Ne remets pas à demain ce que tu peux faire aujourd’hui.
- Ne remets pas à demain ce que tu peux faire le jour-même.
- Ne remets pas au lendemain ce que tu peux faire le jour même.
- Ne remettez pas au lendemain ce que vous pouvez faire le jour même.

- Stel niet uit tot morgen wat je vandaag kunt doen.
- Stel niet uit tot morgen wat je vandaag kan doen.
- Stel niet uit tot morgen, wat ge vandaag nog kunt doen.