Translation of "êtres" in Dutch

0.004 sec.

Examples of using "êtres" in a sentence and their dutch translations:

Les êtres humains sont des êtres créatifs.

De mens is een creatief wezen.

Tous les êtres humains sont mortels.

Ieder mens is sterfelijk.

Les frontières entre nos deux êtres s'évanouissent.

De grenzen tussen haar en mij leken op te lossen.

Les êtres humains sont des créatures sociales.

Mensen zijn sociale wezens.

Tous les êtres vivants ont besoin d'oxygène.

Alle levende dingen hebben zuurstof nodig.

Tous les êtres vivants ont besoin de s'hydrater.

Hydratatie is cruciaal voor alle levende wezens.

Attaquer d'autres êtres humains, commettre des meurtres rituels,

andere mensen aanvallen, rituele moorden plegen,

Les êtres humains veulent tous la même chose

Mensen willen allemaal hetzelfde

Les êtres humains prennent leur origine en Afrique.

- De mens is afkomstig uit Afrika.
- De mens komt oorspronkelijk uit Afrika.

- Les êtres humains ne vivent qu'environ soixante-dix ans.
- Les êtres humains ne vivent qu'à peu près soixante-dix ans.

Mensen leven maar ongeveer 70 jaar.

Nous ne sommes pas des êtres humains vivant une expérience spirituelle, nous sommes des êtres spirituels vivant une expérience humaine.

Wij zijn geen menselijke wezens die een spirituele ervaring beleven, wij zijn spirituele wezens die een menselijke ervaring beleven.

Et ce qui fait de nous des êtres humains.

het onderdrukte wat ons tot mens maakt.

Qui met l'accent sur le pouvoir des êtres humains.

die de nadruk legt op het menselijk handelen.

Je crois que les êtres humains ont le pouvoir

Ik geloof dat de mens de macht heeft

Tous les êtres vivants meurent un jour ou l'autre.

Al wat leeft zal ooit sterven.

Et à dire vrai, tous les êtres de cette planète.

En hoe kwetsbaar al onze levens op deze planeet zijn.

- Mais les êtres humains sont différents.
- Mais les hommes sont différents.

Maar mensen zijn verschillend.

Les êtres humains diffèrent des animaux en cela qu'ils savent penser et parler.

Mensen onderscheiden zich van dieren doordat ze kunnen denken en spreken.

Peut-on se demander si les êtres qui ont besoin de lois pour être justes sont aussi capables de les violer ?

Mogen we ons afvragen of wezens die wetten nodig hebben om rechtvaardig te zijn, ook in staat zijn ze te overtreden?

Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits. Ils sont doués de raison et de conscience et doivent agir les uns envers les autres dans un esprit de fraternité.

Alle mensen worden vrij en gelijk in waardigheid en rechten geboren. Zij zijn begiftigd met verstand en geweten, en behoren zich jegens elkander in een geest van broederschap te gedragen.