Translation of "Alors" in Dutch

0.011 sec.

Examples of using "Alors" in a sentence and their dutch translations:

Alors, et alors seulement, l'espoir viendra.

Dan, en pas dan, komt er hoop.

- J'étais heureux, alors.
- J'étais heureuse, alors.

Ik was toen gelukkig.

- Alors parle !
- Alors dis quelque chose !

Zeg dan iets!

Alors essayons !

Laten we het proberen.

Mince alors !

O, jee.

Alors commençons.

- Laten we beginnen.
- Laten we dan maar beginnen.

Alors ça ...

Nou dat...

Et alors ?

En?

Ça alors !

Ongelofelijk!

Alors pourquoi ?

Waarom dan?

Alors parle !

- Spreek dan!
- Zeg dan iets!

- Alors que suggérez-vous ?
- Alors que suggères-tu ?

Wat stellen jullie dan voor?

Alors, pourquoi moi ?

Dus waarom gebeurt mij dit?

Alors, j'ai compris,

En toen had ik door

J'étais alors étudiant.

Toen was ik student.

Alors ? Viendras-tu ?

Dus? Kom je?

Alors, tu m'aideras ?

- Wil je me dan helpen?
- Wilt u me dan helpen?
- Willen jullie me dan helpen?

Considérez donc alors ceci :

Maar dit is iets anders om te overwegen:

Alors que nous finissons,

En nu we afsluiten,

Alors pourquoi la Terre ?

Waarom dan de Aarde?

Alors, j'ai encore essayé.

Ik probeerde het opnieuw.

Alors, on fait quoi ?

Wat gaan we doen?

On mange quoi, alors ?

Dus, wat eten we?

Alors, où est l'ouest ?

Waar is dus het westen?

Alors, qu'en dites-vous ?

Wat denk je?

Que désirez-vous alors ?

Wat wilt ge dan?

Alors, qu'en pensez-vous ?

Nu, wat is uw mening?

Ah ouais, et alors ?

Nou en?

J'étais alors un enfant.

Ik was toen een kind.

J'étais alors chez moi.

Ik was toen thuis.

- Et alors ?
- Quoi alors ?

Dus?

Alors que suggérez-vous ?

Wat stellen jullie dan voor?

Alors, cours plus vite !

Dus, ren sneller!

Alors dis quelque chose !

Zeg dan iets!

Je me suis alors demandé :

Dus vroeg ik me af:

alors j'ai fait autre chose.

Ik deed dus iets anders.

Ou alors... j'utilise ma gourde

Of ik kan mijn thermosfles gebruiken...

Alors, on prend quel chemin ?

Welke kant gaan we op vanaf hier?

alors dépêchez-vous de choisir.

Je moet opschieten en een beslissing nemen.

Alors, j'ai éludé le sujet.

Dus ik veranderde van onderwerp.

alors que j'étudiais au séminaire

tijdens mijn studie in het seminarie

Alors j'ai fait une expérience.

Dus ik begon een experiment.

L'ère Viking était alors révolue.

Het Vikingtijdperk was toen voorbij.

Alors voilà... Êtes-vous prêts ?

En dat is ... Ben je er klaar voor?

Alors, où devons-nous commencer ?

Dus, waar zullen we beginnen?

Ils étaient alors des écoliers.

Zij waren schoolkinderen in die tijd.

Alors, que s'est-il passé ?

Wat is er dan gebeurd?

Je suis homosexuel, et alors?

Ik ben gay, dus?

J'ai alors regardé la télé.

Dan keek ik televisie.

Alors, tu ne viens pas ?

Dus, kom je niet?

Alors, vous êtes-vous décidés ?

Zo, hebt ge al beslist?

Alors où est le problème ?

Zo, waar zit het probleem?

- Il est tard alors éteins la télé.
- Il est tard alors éteignez la télé.

Het is laat. Zet dus de tv af.

Alors, qu'est-ce qui a changé ?

Wat is er dan veranderd?

Alors, comment allons-nous gérer ça ?

Hoe gaan we dat doen?

Alors, comment on s'y prend-on ?

Hoe gaan we dat doen?

Alors que la technologie continue d'accélérer,

Terwijl de techniek verder vooruitsnelt,

Alors, j'ai pris une mauvaise décision.

En toen nam ik een slecht besluit.

Alors j'ai dit : « Ich heiße Gabriel ? »

En ik zei: "Ich heiße Gabriel."

alors nous devons arrêter les émissions.

moeten we stoppen met uitstoten.

alors qu'il était encore temps d'agir.

toen er nog tijd was om in te grijpen.

Alors j'ai créé un serveur Minecraft.

Ik kocht dus een Minecraft server

Alors, on collecte des mauvaises informations.

Zo krijgen we slechte data.

Alors prenez votre télécommande et choisissez.

Pak je afstandbediening en maak een keuze.

Alors prenez votre tablette et choisissez.

Pak je touchscreenapparaat en maak een keuze.

Alors on a créé un modèle,

Dus hebben we een model gebouwd

Alors quand ils commencent à disparaître,

Dus wanneer reuzemossels verdwijnen uit het koraalrif

Alors, comment comprendre ce que c'est ?

Hoe komen we erachter wat het is?

Alors à ce soir, donc. Tchao !

Tot vanavond dan. Doei!

Alors il y a un problème...

Dan hebben we een probleem...

- Et alors ?
- Et alors ?
- Et ensuite ?

En dan?

- Incroyable !
- Ça alors !
- Ça par exemple !

Ongelofelijk!

L'art était alors à son sommet.

De kunst stond toen aan haar toppunt.

Elle avait alors dix-neuf ans.

Ze was toen negentien jaar.

Si tu dois aller, alors, va.

- Als je moet gaan, ga dan.
- Als je door moet, ga dan.

alors tweetez-moi à @ScottCJones, #fuckitlist.

en ik wil dat je me tweet @ScottCJones #fuckitlist.

Nous pouvons alors dire que nous méditons,

kunnen we zeggen dat we mediteren.

Alors, d'après l'émetteur, Dana est tout près.

Eens kijken, volgens de tracker... ...is Dana beslist niet ver.

Ou alors, je peux prendre ces larves…

Of ik kan wat larven nemen...

Ou alors, je peux prendre ces larves...

Of ik kan wat larven nemen...

Alors essayons. On en pèle un peu.

Oké, laten we het proberen. Ik snijd er wat af.

Ou alors, je prends une torche ordinaire

Of ik gebruik een normale zaklamp...