Translation of "Commun" in Dutch

0.005 sec.

Examples of using "Commun" in a sentence and their dutch translations:

- Nous avons un ami commun.
- On a un ami commun.

We hebben een vriend gemeen.

Pour travailler en commun,

samenwerken,

Le point commun ici

De achterliggende gedachte

C'est un poulpe commun.

Ze is een gewone octopus.

Nous façonnons notre avenir commun.

hoe onze toekomst eruitziet.

Pour se battre en commun,

om de klimaatverandering samen te bestrijden,

Ils n'ont rien en commun.

Ze hebben niets gemeen.

Tom est hors du commun.

Tom is buitengewoon.

Nous avons quelque chose en commun.

We hebben iets gemeen.

- Vous et moi avons quelque chose en commun.
- Toi et moi avons quelque chose en commun.

Jij en ik hebben iets gemeen.

Nous avions tant de traits en commun.

We hebben het meeste met elkaar gemeen.

Tom et moi n'avons rien en commun.

Tom en ik hebben niets met elkaar gemeen.

Nous avons quelque chose d'autre en commun.

Wij hebben iets anders gemeen.

Elle n'a rien de commun avec lui.

Ze heeft niks gemeen met hem.

Tom et Mary ont beaucoup en commun.

Tom en Maria hebben veel gemeen.

Toi et moi avons quelque chose en commun.

Jij en ik hebben iets gemeen.

Nous avons besoin d'un moyen de transport en commun.

We hebben vervoer nodig.

À première vue, ils ont plus d'un trait commun.

- Op het eerste gezicht hebben ze meerdere trekken gemeenschappelijk.
- Op het eerste gezicht hebben ze meer dan een ding gemeen.

Bien qu'ils soient jumeaux, ils ont peu d'intérêts en commun.

Hoewel ze een tweeling zijn, hebben ze weinig met elkaar gemeen.

Tous les humains sur Terre sont issus d'un ancêtre commun.

Alle mensen op aarde stammen af van een gemeenschappelijke voorouder.

D'utiliser sa propre voiture plutôt que les transports en commun.

...om in je eigen auto te rijden, dan in het openbaar vervoer...

Un bien commun ne peut pas être vendu ou être cédé

Een common kan niet worden verkocht, kan niet worden weggegeven,

J'abandonne. Qu'ont en commun un prêtre irlandais et un sorcier africain ?

Ik geef het op. Wat hebben een Ierse priester en een Congoleese medicijnman gemeen?

La piscine est utilisée en commun par tous les enfants du voisinage.

Het zwembad wordt gemeenschappelijk gebruikt door alle kinderen in de buurt.

- Elle n'a rien de commun avec lui.
- Elle est aux antipodes de lui.

Ze heeft niks gemeen met hem.

Alors, de nombreuses personnes dépendent des transports en commun pour se rendre au travail.

Veel mensen zijn afhankelijk van openbaar vervoer om naar werk te komen.

- Ils ont travaillé ensemble pour éteindre le feu.
- Ils travaillèrent en commun pour éteindre l'incendie.

Ze werkten samen om de brand te blussen.

Il doit y avoir un effort continu pour s'écouter l'un l'autre, pour apprendre de l'un et l'autre ; pour se respecter l'un l'autre ; et rechercher un terrain commun.

Er is een voortdurende inspanning nodig om naar elkaar te luisteren, van elkaar te leren, elkaar te respecteren, en een overeenkomst te zoeken.

Certaines années, au même titre que certains poètes, certains politiciens et certaines belles femmes, se distinguent par une renommée qui va bien au-delà du lot commun, et 1929 fut clairement une telle année.

Sommige jaren worden, evenals sommige dichters, sommige politici en sommige charmante vrouwen, uitverkoren voor een faam die ver uitgaat boven het normale. Een dergelijk jaar was ook 1929.

Les gens représentent le dénominateur commun du progrès. Ainsi, paucis verbis, nul progrès n'est possible avec des personnes dont les conditions ne sont pas améliorées, et le progrès est certain quand les gens sont émancipés et instruits.

Mensen zijn de gemene deler van de vooruitgang. Dus, paucis verbis, er is geen verbetering mogelijk met onverbeterde mensen, en vooruitgang is verzekerd wanneer mensen vrij en opgeleid zijn.

Tous les grands dirigeants ont eu un trait commun : c'était la volonté d'affronter sans équivoque les angoisses majeures de leur peuple à leurs époques respectives. Telle est l'essence même de la conduite des affaires et rien de plus.

Alle grote leiders hebben één kenmerk gemeen gehad: het was de bereidheid om ondubbelzinnig de belangrijkste angst van de mensen in hun tijd te confronteren. Dit, en niet veel anders, is de essentie van leiderschap.

Bien entendu, le peuple ne veut pas de guerre. Pourquoi est-ce qu'un pauvre gueux dans une ferme voudrait risquer sa vie dans une guerre dont il ne peut espérer au mieux qu'il en reviendra entier ? Naturellement, le commun de la population ne veut pas de guerre ; ni en Russie, ni en Angleterre, ni en Amérique, ni, en ce qui nous concerne, en Allemagne. C'est bien entendu. Mais, après tout, ce sont les dirigeants d'un pays qui en déterminent les lignes d'action, et ce n'est jamais qu'une question simple que d'entraîner le peuple, que ce soit dans une démocratie, une dictature fasciste, un Parlement, ou une dictature communiste. [...] Le peuple peut toujours être converti à la cause des dirigeants. Cela est facile. Tout ce qu'il suffit de faire, c'est de leur dire qu'ils sont attaqués et dénoncer les pacifistes pour leur manque de patriotisme qui expose le pays au danger. Cela marche de la même manière dans tous les pays.

Waarom, natuurlijk willen de mensen geen oorlog. Waarom zou een arme boerderij sloeber zijn leven in een oorlog riskeren wanneer hij er het beste uit kan komen door terug te keren naar zijn boerderij? Uiteraard willen de gewone mensen geen oorlog; noch in Rusland, noch in Engeland, noch in Amerika, noch wat dat betreft in Duitsland. Dat is vanzelfsprekend. Maar het zijn tenslotte de leiders van het land die het beleid bepalen en het is altijd een eenvoudige zaak om de mensen mee te slepen, of het nu gaat om een ​​democratie of een fascistische dictatuur of een parlement of een communistische dictatuur. [...] Inspraak of geen inspraak, de mensen kunnen altijd op het bevel van de leiders worden gebracht. Dat is gemakkelijk. Het enige wat je hoeft te doen is hen vertellen dat ze worden aangevallen en de pacifisten veroordelen vanwege het gebrek aan patriottisme en het blootstellen van het land aan gevaar. Het werkt op dezelfde manier in elk land.