Translation of "Hors" in Finnish

0.009 sec.

Examples of using "Hors" in a sentence and their finnish translations:

Ils sont hors de danger.

Vaaravyöhyke ohitettu.

Ceci est hors sujet, désolé.

- Tämä menee ohi aiheen. Pahoittelen.
- Tämä menee ohi aiheen. Anteeksi.
- Tää menee ohi aiheen. Sori.

Videz l'eau hors du seau.

Tyhjennä vesi hinkistä.

Nous sommes hors de danger.

Emme ole vaarassa.

La climatisation est hors service.

- Ilmastointilaite on epäkunnossa.
- Ilmastointi on epäkunnossa.

- Mets sa photo hors de ma vue.
- Mettez sa photo hors de ma vue.

Vie hänen kuvansa pois näkyvistäni.

Je courus hors de la maison.

Juoksin pois talosta.

Tom s'est glissé hors de la classe.

- Tom livahti ulos luokasta.
- Tom luikahti ulos luokasta.

Il m'a jeté hors de la maison.

Hän heitti minut ulos talosta.

- C'est pas possible !
- Impossible !
- Hors de question !
- En aucun cas.
- Sans façons !
- C'est hors de question !
- Il n'en est pas question !
- C'est exclu !
- En aucune manière !
- Hors de question !

- Ei voi olla!
- Mahdotonta!
- Älä viitsi!
- Ei ikimaailmassa.
- Ehdottomasti ei!
- Ehdoton ei!
- Ei missään nimessä!
- Vain kuolleen ruumiini yli!
- No höpö höpö.
- Vissiin.
- Just joo.

Un voyage en Amérique est hors de question.

Matka Amerikkaan ei tule kysymykseenkään.

Il pressa la pâte dentifrice hors du tube.

Hän puristi hammastahnaa ulos tuubista.

Un congé cet été est hors de question.

- Loma tänä kesänä ei tule kysymykseen.
- Lomamatka tänä kesänä ei tule kysymykseenkään.

- Le serveur était déprimé.
- Le serveur était hors-service.

- Palvelin oli alhaalla.
- Palvelin ei ollut toiminnassa.

- La climatisation est hors service.
- Le climatiseur est cassé.

- Ilmastointilaite on rikki.
- Ilmastointilaite on epäkunnossa.
- Ilmastointi on epäkunnossa.
- Ilmastointi on rikki.

Maintenant qu'on est dos au vent et hors de danger,

Nyt olemme tuulen alapuolella ja turvassa,

Il faut donc se mettre en hauteur, hors de l'eau.

Pitää siis päästä korkealle ja pois vedestä.

En entendant les nouvelles, il bondit hors de son fauteuil.

Kuullessaan uutiset hän hyppäsi tuolistaan.

Hors de l'eau, il y a une chance d'alléger les souffrances.

Maalla tuskaa voi lievittää.

Puis il m'a lâché pour tenter de sauter hors du complexe.

Se päästi minut ja yritti päästä ulos.

Il est, pour ainsi dire, comme un poisson hors de l'eau.

Hän on niin sanoakseni kuin kala kuivalla maalla.

Je suis dans l'abri, hors de portée du vent et des intempéries,

Olen suojassa tuulelta ja huonolta säältä,

Elle était hors de sa tanière près de l'orée de la forêt.

Se oli ulkona pesästä ja liikkui metsän rajalla.

Nos serveurs seront hors ligne le 20 octobre pour la maintenance prévue.

Palvelimemme on poissa käytöstä lokakuun 20. päivä suunniteltujen huoltotoimenpiteiden takia.

Je serai loin du sol, hors de portée des serpents, scorpions et fourmis.

Silloin en nuku maassa käärmeiden, skorpionien ja muurahaisten kanssa.

Les dermoptères sont des planeurs hors pair. Capables de planer sur 130 m.

Kaguaanit ovat mestariliitäjiä. Ne voivat liitää jopa 130 metriä.

Un petit malin a laissé le lait hors du frigo toute la nuit.

Joku neropatti jätti maidon lämpimään koko yöksi.

Ces longueurs d'onde sont hors du spectre visible par les humains et les singes.

Nämä ovat ihmisille ja apinoille näkymättömiä aallonpituuksia.

- Ce téléphone est hors service.
- Ce téléphone ne fonctionne pas.
- Ce téléphone ne marche pas.

- Tämä puhelin on rikki.
- Tämä puhelin on epäkunnossa.
- Tämä puhelin ei toimi.

- La police fût-elle arrivée cinq minutes plus tôt, les hors-la-loi auraient tous été pris la main dans le sac.
- Si la police était arrivée cinq minutes plus tôt, les hors-la-loi auraient tous été pris la main dans le sac.

Jos poliisi olisi saapunut viisi minuuttia aikaisemmin, lainsuojattomat olisi saatu kiinni itse teossa.

- Impossible !
- C'est hors de question.
- C'est absolument impossible !
- Il n'en est pas question.
- Absolument pas.
- En aucun cas.
- En aucune manière.

Ei missään nimessä.