Translation of "Coûter " in Dutch

0.004 sec.

Examples of using "Coûter " in a sentence and their dutch translations:

- Ça va me coûter combien ?
- Combien est-ce que cela va me coûter ?
- Combien ça va me coûter ?

Hoeveel gaat dat me kosten?

Ça va me coûter combien ?

Hoeveel gaat dat me kosten?

- Combien est-ce que cela va me coûter ?
- Combien ça va me coûter ?

Hoeveel gaat dat me kosten?

Et peut même coûter des vies.

en kan het levens kosten.

Ça va me coûter mon poste.

Dat gaat me mijn baan kosten.

Ça va te coûter beaucoup d'argent.

Dat gaat je veel geld kosten.

L'accident a failli lui coûter la vie.

Het ongeval kostte hem bijna het leven.

Ça va me coûter beaucoup de temps.

Dat zou me veel tijd kosten.

Cette remarque pourrait te coûter ta tête.

Die opmerking kan je nog de kop kosten.

Cela va coûter plus de dix mille yens.

Het zal meer dan 10.000 yen zijn.

Ça va me coûter la peau des fesses !

- Het gaat me een fortuin kosten!
- Dat gaat me liefst vijf ruggen kosten!
- Dat gaat een rib uit mijn lijf kosten!

- Cela vous coûtera beaucoup d'argent.
- Ça va te coûter beaucoup d'argent.

Dat gaat je veel geld kosten.

- Ça me coûte beaucoup de temps.
- Ça va me coûter beaucoup de temps.

Dat zou me veel tijd kosten.

- Est-ce que de l'argent est nécessaire ?
- Cela va-t-il coûter de l'argent ?

Is er geld nodig?

- Monter à bord d'un bateau pirate pourrait te coûter la vie.
- Embarquer sur un bateau pirate pourrait compromettre ta vie.

Aan boord gaan van een piratenschip kan levensgevaarlijk voor je zijn.

Je n'ai aucune idée de ce que cela va coûter, mais cela ne nous coûtera pas les yeux de la tête.

Ik heb geen idee hoe duur dit gaat worden, maar het zal ons de kop niet kosten.