Translation of "Aura" in Dutch

0.009 sec.

Examples of using "Aura" in a sentence and their dutch translations:

Tom aura faim.

Tom zal honger krijgen.

- Y aura-t-il un gâteau ?
- Y aura-t-il du gâteau ?

Zal er taart zijn?

La cérémonie aura lieu demain.

De ceremonie zal morgen plaatsvinden.

La réunion aura lieu demain.

De vergadering zal morgen plaatsvinden.

Il y aura d'autres occasions.

Er komen nog andere kansen.

Il y aura un léger changement.

dan nog heb je die kanteling.

Il aura 17 ans en février.

In februari wordt hij zeventien.

La conférence aura lieu à Tokyo.

De conferentie zal plaatsvinden in Tokio.

- Dans dix ans notre ville aura beaucoup changé.
- Après dix ans, notre ville aura beaucoup changé.

- In tien jaar zal onze stad sterk veranderen.
- Over tien jaar zal onze stad erg veranderd zijn.

Il y aura une éclipse lunaire demain.

Morgen komt er een maansverduistering.

Le prochain concert aura lieu en juin.

Het volgende concert zal in juni zijn.

Y aura-t-il du soleil demain ?

Zal er zon zijn morgen?

Il aura dix ans en avril prochain.

In april wordt hij tien jaar.

Elle aura dix-sept ans en février.

In februari wordt ze zeventien jaar.

Le mariage aura lieu au printemps prochain.

De bruiloft zal in het voorjaar plaatsvinden.

Sa fête d'anniversaire aura lieu demain soir.

Zijn verjaardagfeest zal morgenavond gevierd worden.

Dans dix ans notre ville aura beaucoup changé.

In tien jaar zal onze stad sterk veranderen.

La prochaine réunion aura lieu dans quelques jours.

De volgende vergadering vindt plaats over enkele dagen.

Combien de personnes pensez-vous qu'il y aura ?

Hoeveel personen zullen er volgens u zijn?

A la fin, elle en aura eu assez.

Uiteindelijk zal ze er genoeg van krijgen.

Pouvez-vous estimer quel retard aura le train ?

Kunt ge schatten hoeveel vertraging de trein zal hebben?

Tom aura 30 ans trois jours avant Noël.

Tom wordt drie dagen voor Kerstmis 30.

Y aura-t-il jamais une paix mondiale ?

Zal er ooit wereldvrede zijn?

La moitié de ces soi-disant experts aura tort.

De helft van de zogenaamde deskundigen zit dan verkeerd.

La rencontre aura lieu quel que soit le temps.

De bijeenkomst zal gehouden worden, ongeacht het weer.

- La réunion aura lieu demain.
- La réunion est demain.

- De vergadering zal morgen plaatshebben.
- De vergadering zal morgen plaatsvinden.

Tom espère qu'il aura un nouveau vélo pour Noël.

Tom hoopt dat hij een nieuwe fiets krijgt voor Kerstmis.

Si on parvient à l'atteindre, on aura accompli notre mission.

Als we die bereiken... ...is onze missie geslaagd.

Ce qui a eu un commencement aura aussi une fin.

Wat begonnen is, zal ook eindigen.

Si vous prenez votre retraite, il n'y aura plus d'affaires.

Als u met pensioen gaat, zullen er geen zaken meer zijn.

La beauté intérieure, j'y croirai quand ma bite aura des yeux.

Innerlijke schoonheid, ik zal erin geloven wanneer mijn lul ogen heeft.

À ma connaissance, Tom aura déménagé à Dunkerque avant deux ans.

Voor zover ik weet, verhuisde Tom voor twee jaar naar Duinkerken.

Il y aura un grand festival dans cette ville l'année prochaine.

Volgend jaar is er een groot festival in deze stad.

Chaque génération aura à redécouvrir pour elle-même les vérités du passé.

Iedere generatie moet voor zich de waarheden van het verleden opnieuw ontdekken.

Il n'y aura pas long avant qu'il se remette de sa maladie.

Hij zal snel beter worden.

- Je me demande s'il y aura davantage de neige cette année que l'année passée.
- Je me demande s'il y aura davantage de neige cette année que l'année dernière.

Ik vraag me af of er dit jaar meer sneeuw valt dan vorig jaar.

Il y aura un test de contrôle à la fin de la semaine. »

Eind deze week is er een test."

- Est-ce qu'il pleuvra demain?
- Y aura-t-il de la pluie demain ?

Gaat het morgen regenen?

Je suis sûr que Tom aura faim quand il rentrera à la maison.

Ik weet zeker dat Tom honger zal hebben wanneer hij thuiskomt.

C'est-à-dire que ce qu'on fait maintenant aura des répercussions par la suite

Dat betekent dat wat we nu doen beïnvloedt wat als volgende gebeurt,

Avec trois gros appétits à satisfaire, elle aura du mal à nourrir sa famille.

Met drie grote eetlusten om te stillen... ...krijgt ze het nog lastig.

- Y aura-t-il du soleil demain ?
- Est-ce que le soleil brillera demain ?

Zal er zon zijn morgen?

- Qui sème le vent, récolte la tempête.
- Celui qui cause des problèmes aura des problèmes.

Wie wind zaait, zal storm oogsten.

Prends ta voiture car le car de ce matin aura un quart d'heure de retard !

Ga met de auto want de bus van vanochtend zal een kwartier te laat zijn!

Il y aura toujours des choses que je n'apprendrai jamais, je n'ai pas l'éternité devant moi !

Er zijn altijd dingen die ik nooit zal leren, ik heb de eeuwigheid niet voor de boeg.

J'allais voir tous les jours comment elle allait. Est-ce la dernière fois ? Aura-t-elle disparu ?

Ik keek elke dag of ze in orde was... ...en vroeg me af of dit haar laatste dag was.

- Pleuvra-t-il demain ?
- Est-ce qu'il pleuvra demain?
- Y aura-t-il de la pluie demain ?

Gaat het morgen regenen?

- Je crois qu'il neigera demain.
- Je pense qu'il y aura de la neige demain.
- Je crois qu'il va neiger demain.

Ik geloof dat het morgen gaat sneeuwen.

- Le mur fera trois mètres de haut.
- Le mur fera trois mètres de hauteur.
- Le mur aura trois mètres de hauteur.

De muur wordt drie meter hoog.

- Il n'est pas encore venu. Il a certainement manqué le bus.
- Il n'est pas encore venu. Il aura certainement manqué le bus.

- Hij is er nog niet. Hij heeft vast de bus gemist.
- Hij is nog niet aangekomen. Hij heeft vast de bus gemist.

Si vous retirez au monde l'expérience et le jugement des personnes de plus de cinquante ans, il n'y en aura plus assez pour assurer son bon fonctionnement.

Haal de ervaring en het oordeelsvermogen van mensen boven de vijftig uit de wereld en er blijft weinig over om haar in stand te houden.

- Le fait de ne jamais voyager conduit à une vision insulaire du monde.
- Celui ou celle qui ne voyage jamais aura une vision insulaire du monde.
- Une vision insulaire du monde ne peut être que le fruit d'une vie sédentaire.

Nooit reizen leidt tot een star wereldbeeld.