Translation of "à sa" in Chinese

0.011 sec.

Examples of using "à sa" in a sentence and their chinese translations:

- L'as-tu dit à sa mère ?
- L'avez-vous dit à sa mère ?

这件事你告诉她妈没?

Mary ressemble à sa mère.

瑪麗長得像她媽媽。

Elle ressemble à sa tante.

她长得像她姑姑。

J'ai ri à sa blague.

他的笑話讓我大笑了。

Il ressemble à sa mère.

他像自己的母亲。

Cette fille ressemble à sa mère.

這個女孩酷似她的母親。

La fille ressemblait à sa mère.

這個女孩很像她的母親。

Je peux répondre à sa question.

我能回答他的问题。

Il s'adapta à sa nouvelle vie.

他适应了新的生活。

La rencontre touche à sa fin.

会议接近了尾声。

Il ressemble exactement à sa mère.

他看起來就像他的母親。

Elle ressemble beaucoup à sa mère.

她非常像她的母亲。

Il m'a présenté à sa fille.

他把他的女兒介紹給我認識。

- Elle nous invita à sa fête d'anniversaire.
- Elle nous a invité à sa fête d'anniversaire.

她邀请我们去她的生日派对。

- Ne jugez pas un livre à sa couverture.
- Ne juge pas un livre à sa couverture.

不要根据封面来判断一本书。

- Fred écrivit une longue lettre à sa mère.
- Fred a écrit une longue lettre à sa mère.
- Fred a écrit à sa mère une longue lettre.

弗雷德寫了一封長信給他的母親。

Elle ressemble fortement à sa grand-mère.

她和她婆婆实在很像。

Il étudie à sa table de travail.

他正在他的書桌旁讀書。

J'ai un soupçon quant à sa mort.

对于他的死,我有嫌疑。

Il écrit des lettres à sa mère.

他给他的母亲写信。

Sa mère est assise à sa gauche.

他的母親坐在他的左邊。

Elle nous invita à sa fête d'anniversaire.

她邀请我们去她的生日派对。

Il voulait en faire à sa tête.

他有他自己的做法。

Elle se promenait autour à sa recherche.

她走來走去地找他。

À sa gauche s'était assise sa mère.

他的母親坐在他的左邊。

Invariablement, elle écrit à sa mère chaque semaine.

她总是每周给她母亲写信。

Il laissa à sa fille une grande fortune.

他留给他女儿一大笔财产。

Il a acheté une robe à sa fille.

他買了一件洋裝給他女兒。

Il acheta une nouvelle robe à sa fille.

他買了新衣服給他的女兒。

Elle nous a invité à sa fête d'anniversaire.

她邀请我们去她的生日派对。

Il jeta un coup d'œil à sa montre.

他看了一眼他的表。

La question est : qui ira à sa place ?

问题是:谁代替他去?

Cet accident a été dû à sa négligence.

那事故是他的粗心导致的。

J'ai emprunté cette bande dessinée à sa sœur.

我向他的妹妹借了這個漫畫。

Fred a laissé une grande fortune à sa femme.

弗雷留給了他的妻子一大筆財富。

À la réception, il m'a présenté à sa famille.

在招待会上,他把我介绍给了他的家人。

Je ne pense pas qu'elle ressemble à sa mère.

我不觉得她像她妈妈。

Je ne trouve pas qu'elle ressemble à sa mère.

我不觉得她像她妈妈。

Tom imputa l’échec de son examen à sa maladie.

汤姆把考试失败的原因归罪于生病的理由上。

Je ne savais pas comment répondre à sa question.

我不知道該怎麼答他。

- Je me trouvai dans l'incapacité de me rendre à sa fête d'anniversaire.
- Je me suis trouvée dans l'incapacité de me rendre à sa fête d'anniversaire.
- Je me suis trouvé dans l'incapacité de me rendre à sa fête d'anniversaire.
- Je fus dans l'incapacité de me rendre à sa fête d'anniversaire.
- J'ai été dans l'incapacité de me rendre à sa fête d'anniversaire.

我那时没法去他的生日派对。

Il pensait avoir finalement rencontré un rival à sa hauteur.

他觉得最终遇到了一个和他旗鼓相当的对手。

Je me demande si je dois répondre à sa lettre.

我應該回信給他嗎?

Il ne manque jamais d'écrire à sa mère chaque semaine.

他从不间断,每周给他的母亲写信。

De ce côté là, je ne suis pas à sa hauteur.

在这方面,我不如他。

Tom demanda à sa mère de lui acheter un nouveau jouet.

汤姆请求妈妈给他买新玩具。

Il put devenir membre de ce club grâce à sa richesse.

由於他的財富,他能夠成為這個俱樂部的成員。

Il s'est coupé en quatre pour faire plaisir à sa femme.

他竭尽全力地讨好他老婆。

Il a demandé à sa femme si elle venait avec lui.

他问了他妻子是不是跟他一起来。

Il dit à sa femme de ne pas acheter par impulsion.

他叫自己的妻子不要衝動購物。

Tomoko a demandé à ses amis de venir à sa fête.

智子邀請了朋友來參加她的派對。

Il a tenté de faire plaisir à sa femme mais en vain.

他試著想讓他妻子開心,但是沒有成功。

- Mary serra sa poupée.
- Mary a fait un câlin à sa poupée.

Mary擁抱她的娃娃。

J'ai emprunté de l'argent non seulement à Tom, mais aussi à sa femme.

我不仅向Tom借錢,也向他的妻子借了。

Tom demande à sa mère si elle peut lui acheter un nouveau jouet.

汤姆请求他母亲给他买新玩具。

- L'habit ne fait pas le moine.
- Ne jugez pas un livre à sa couverture.
- Ne juge pas un livre sur sa couverture.
- Ne juge pas un livre à sa couverture.

不要根据封面来判断一本书。

Il a toujours laissé le problème de l'éducation de ses enfants à sa femme.

他總是把孩子的教育問題留給他的妻子。

John ne savait pas comment expliquer à sa femme qu'il avait démissionné de son travail.

John不知道怎么跟他老婆解释他辞了职。

- Il a été fidèle à sa promesse.
- Il tint sa promesse.
- Il a tenu sa promesse.

他信守了承诺.

Tom n'oublie jamais de donner des fleurs à sa femme le jour de l'anniversaire de leur mariage.

汤姆从没忘记在婚礼周年纪念日送给他妻子花。

Jeanne d'Arc refusa de renoncer à sa conviction que les voix qu'elle entendait étaient de Dieu et nulle autre.

圣女贞德拒绝放弃相信她听到的声音是来自上帝,而不是其他的。

- Vous fiez-vous à sa parole ?
- Est-ce que tu le crois ?
- Est-ce que tu le crois, lui ?

你相信他嗎?

Je vais sortir chercher mon oncle, il a un peu bu, donc je vais prendre la voiture à sa place pour le ramener.

我要出去接我叔叔了,他喝了酒,我去替他把车开回来。

Elle posa sa candidature pour un emploi dans l'entreprise qui non seulement avait corrompu des fonctionnaires locaux, mais avait également causé des problèmes énormes à sa propre famille.

虽然她知道那家公司不但对当地官员行贿而且也给她的家人带了了极大的麻烦,可她还是应聘了那家公司的一份工作。

Il force une terre à nourrir les productions d'une autre, un arbre à porter les fruits d'un autre ; il mêle et confond les climats, les éléments, les saisons ; il mutile son chien, son cheval, son esclave ; il bouleverse tout, il défigure tout, il aime la difformité, les monstres ; il ne veut rien tel que l'a fait la nature, pas même l'hom­me ; il le faut dresser pour lui, comme un cheval de manège ; il le faut con­tour­ner à sa mode, comme un arbre de son jardin.

他要强使一 种土地滋生另一种土地上的东西,强使一种树木结出另一种树木的果实;他将气候、风 雨、季节搞得混乱不清;他残害他的狗、他的马和他的奴仆;他扰乱一切,毁伤一切东 西的本来面目;他喜爱丑陋和奇形怪状的东西;他不愿意事物天然的那个样子,甚至对 人也是如此,必须把人象练马场的马那样加以训练;必须把人象花园中的树木那样,照 他喜爱的样子弄得歪歪扭扭。