Translation of "Aviez" in Turkish

0.014 sec.

Examples of using "Aviez" in a sentence and their turkish translations:

Vous aviez promis.

Bir söz verdin.

Vous aviez effectivement dit cela.

Onu sen söyledin.

De quoi aviez-vous peur ?

- Neden korkuyordun?
- Seni korkutan neydi?

Lui aviez-vous déjà parlé ?

Onunla hiç konuştun mu?

Vous aviez des enfants ou pas

Çocuklarınız olsun ya da olmasın,

- Tu avais lu.
- Vous aviez lu.

Sen okumuştun.

- Y avais-tu pensé ?
- Y avais-tu songé ?
- Y aviez-vous pensé ?
- Y aviez-vous songé ?

Onu düşündün mü?

Vous aviez une semaine pour finir ceci.

Bunu bitirmeniz için 1 haftanız var.

Aviez-vous lu le livre en entier ?

Bütün kitabı okudun mu?

- Vous avez eu raison.
- Vous aviez raison.

Siz haklıydınız.

Et si vous aviez eu une boule de cristal et que vous aviez pu prédire le résultat,

Eğer kristal küreniz olmuş olsaydı ve sonucu öngörebilseydiniz

- Tu avais un chat.
- Vous aviez un chat.

Senin bir kedin vardı.

- En aviez-vous l’intention ?
- En avais-tu l’intention ?

Bunu mu demek istedin?

Je vous demandais si vous aviez besoin d'aide.

Eğer yardıma ihtiyacınız varsa diye sordum.

Aviez-vous déjà vu un aussi joli film ?

Daha önce bunun kadar güzel bir film gördün mü?

J'ai trouvé précisément ce que vous aviez cherché.

Tam aradığınız şeyi buldum.

Pourquoi n'admettez-vous pas que vous aviez tort ?

Neden sadece yanıldığını itiraf etmiyorsun?

- Tu avais aussi raison.
- Vous aviez aussi raison.

Sen de haklıydın.

- Tu avais le choix.
- Vous aviez le choix.

Bir seçeneğin vardı?

- Vous aviez l'air épuisé.
- Tu avais l'air épuisé.

Sen bitkin görünüyordun.

Je pensais que vous aviez lu mon CV.

CV'mi okuduğunuzu sanıyordum.

Et que vous aviez eu une essoreuse à salade.

onun yerine salata karıştırıcısı gelmiş gibisiniz.

Je regrette de vous dire que vous aviez tort.

Hatalı olduğunu söylediğime pişmanım.

Quel âge aviez-vous quand vous avez quitté l'Australie ?

Avustralya'dan ayrıldığında kaç yaşındaydın?

Aviez-vous une leçon de piano ce jour-là ?

O gün bir piyano dersi var mı?

- C'était vous qui aviez tort.
- C'était toi qui avais tort.

Hatalı olan sendin.

- Vous avez eu raison.
- Tu avais raison.
- Vous aviez raison.

Sen haklıydın.

- Avais-tu besoin de moi ?
- Aviez-vous besoin de moi ?

Bana ihtiyaç duydun mu?

- Tu avais tort après tout.
- Vous aviez tort après tout.

Beklenenin tersine sen hatalıydın.

Quel âge aviez-vous quand vous avez appris à nager ?

Yüzmeyi öğrendiğinde kaç yaşındaydın?

On m'a dit que vous aviez un hiver exceptionnellement froid.

Aşırı derecede soğuk bir kış yaşadığınızı duydum.

- Tu avais besoin de moi.
- Vous aviez besoin de moi.

Bana ihtiyacın vardı.

Les policiers disent qu'ils savent que vous aviez un complice.

Polis bir suç ortağın olduğunu bildiğini söylüyor.

- Tu avais raison, tu sais.
- Vous aviez raison, vous savez.

Haklıydın, biliyorsun.

- Tu avais peut-être raison.
- Vous aviez peut-être raison.

Belki sen haklıydın.

- Combien de sacs avais-tu ?
- Combien de sacs aviez-vous ?

Kaç tane çantan vardı.

- Avec qui aviez-vous parlé ?
- Avec qui avais-tu parlé ?

Kiminle konuşmuştun?

Que feriez-vous si vous aviez une vie de 6 mois

sizin 6 aylık ömrünüz kalsa siz ne yapardınız

Le laissant sous la protection des étrangers que vous aviez conquis.

onu fethettiğin yabancıların koruması altında bırakır.

- Tu avais raison de t'inquiéter.
- Vous aviez raison de vous inquiéter.

Endişe etmekte haklıydın.

- Si vous aviez garé votre voiture ici, on vous aurait mis une amende.
- Si vous aviez garé votre voiture ici, vous auriez eu une amende.

Arabanı buraya park etseydin cezalandırılırdın.

- J'avais entendu que vous aviez changé.
- J'avais entendu dire que vous aviez changé.
- J'avais entendu que tu avais changé.
- J'avais entendu dire que tu avais changé.

Ben senin değiştiğini duydum.

Elle vous fait prendre conscience que vous aviez cette image en vous,

bu görsele sizin de aşina olduğunuzun farkına varmanızı sağlayacak

- Tu avais raison à ce propos.
- Vous aviez raison à ce propos.

Sen bu konuda haklıydın.

- Je pensais que tu avais terminé.
- Je pensais que vous aviez terminé.

Hazır olduğunu düşündüm.

- Je pensais que tu avais faim.
- Je pensais que vous aviez faim.

Aç olduğunu düşündüm.

- J'ai pensé que tu avais raison.
- J'ai pensé que vous aviez raison.

Haklı olduğunu düşünüyordum.

- Je pensais que tu avais changé.
- Je pensais que vous aviez changé.

Senin değiştiğini düşündüm.

- J'ignorais que tu avais travaillé ici.
- J'ignorais que vous aviez travaillé ici.

Eskiden burada çalıştığını bilmiyordum.

- Tu avais fumé, n'est-ce pas ?
- Vous aviez fumé, n'est-ce pas ?

Sen sigara içiyordun, değil mi?

- Je pense que tu avais raison.
- Je pense que vous aviez raison.

Bence haklıydın.

Je croyais que vous aviez dit que vous alliez être en vacances.

Senin tatilde olacağını söylediğini düşündüm.

- On dirait que tu avais tort.
- Il semblerait que vous aviez tort.

Hatalıydın gibi görünüyor.

- Tu avais faim, n'est-ce pas ?
- Vous aviez faim, n'est-ce pas ?

Karnın açtı, değil mi?

- Eh bien, Tom, vous aviez raison.
- Eh bien, Tom, tu avais raison.

Pekala, Tom, sen haklıydın.

J'ai entendu dire que vous aviez reçu un prix le mois dernier.

Geçen ay bir ödül kazandığınızı duydum.

- Vous disiez que vous aviez arrêté.
- Tu disais que tu avais arrêté.

Bıraktığını söylemiştin.

Si vous aviez garé votre voiture ici, vous auriez eu une amende.

Arabanı buraya park etseydin para cezasına çarptırılırdın.

- Quel âge avais-tu quand tu t'es marié ?
- Quel âge avais-tu quand tu t'es mariée ?
- Quel âge aviez-vous quand vous vous êtes marié ?
- Quel âge aviez-vous quand vous vous êtes mariée ?
- Quel âge aviez-vous quand vous vous êtes mariés ?

Evlendiğinde kaç yaşındaydın?

- Je pensais que tu avais besoin d'argent.
- Je pensais que vous aviez besoin d'argent.
- J'ai pensé que vous aviez besoin d'argent.
- J'ai pensé que tu avais besoin d'argent.

Paraya ihtiyacın olduğunu düşündüm.

- Ne m'as-tu pas dit hier que toi et ton petit ami aviez rompu ?
- Ne m'avez-vous pas dit hier que vous et votre petit ami aviez rompu ?

Dün bana senin ve erkek arkadaşının ayrıldığını söylemedin mi?

Mais c'est comme si vous aviez demandé une Rolls-Royce au père Noël

ama siz Noel Baba'dan Rolls Royce araba istemişsiniz de

- Je ne savais pas que tu avais un chat.
- Je ne savais pas que vous aviez un chat.
- J'ignorais que tu avais un chat.
- J'ignorais que vous aviez un chat.

Bir kedin olduğunu bilmiyordum.

- Je savais que tu avais une copine !
- Je savais que tu avais une petite-amie !
- Je savais que vous aviez une copine !
- Je savais que vous aviez une petite-amie !

Senin bir kız arkadaşın olduğunu biliyordum!

- Je pensais que tu avais des devoirs.
- Je pensais que vous aviez des devoirs.

Ödevin olduğunu düşündüm.

- J'ignorais vraiment que vous aviez ce sentiment.
- J'ignorais vraiment que tu avais ce sentiment.

Gerçekten bu şekilde hissettiğini bilmiyordum.

- J'ai obtenu ce dont vous aviez besoin.
- J'ai obtenu ce dont tu avais besoin.

İhtiyacın olan şeyi aldım.

- Tu avais une semaine pour finir ceci.
- Vous aviez une semaine pour finir ceci.

Bunu bitirmek için bir haftan vardı.

- Tom a dit que tu avais faim.
- Tom a dit que vous aviez faim.

Tom senin aç olduğunu söyledi.

- Je savais que tu avais un petit-copain !
- Je savais que tu avais un petit-ami !
- Je savais que vous aviez un petit-copain !
- Je savais que vous aviez un petit-ami !

Senin bir erkek arkadaşın olduğunu biliyordum!

- Je pensais que tu en avais déjà un.
- Je pensais que tu en avais déjà une.
- Je pensais que vous en aviez déjà un.
- Je pensais que vous en aviez déjà une.

Sende zaten bir tane var sanıyordum.

- J'ai trouvé exactement ce que tu cherchais.
- J'ai trouvé précisément ce que vous aviez cherché.

Tam aradığın şeyi buldum.

- Je pensais que vous aviez lu mon CV.
- Je pensais que tu avais lu mon CV.

Özgeçmişimi okuduğunu sanıyordum.

- Je pensais que tu avais vu ce film.
- Je pensais que vous aviez vu ce film.

Bu filmi izlediğini düşündüm.

- J'ignorais que tu avais le rhume des foins.
- J'ignorais que vous aviez le rhume des foins.

Saman nezlesi olduğunu bilmiyordum.

- Tu as dit que tu avais une théorie.
- Vous avez dit que vous aviez une théorie.

Bir teorin olduğunu söyledin.

- Tom m'a dit que tu avais eu peur.
- Tom m'a dit que vous aviez eu peur.

Tom bana senin korktuğunu söyledi.

- Tom m'a dit que tu avais besoin d'argent.
- Tom m'a dit que vous aviez besoin d'argent.

Tom bana biraz paraya ihtiyacın olduğunu söyledi.

- Le ferais-tu, si tu en avais l'occasion ?
- Le feriez-vous, si vous en aviez l'occasion ?

Şansın olsa onu yapar mısın?

- En effet, tu avais raison.
- En un sens, vous aviez raison.
- En un sens, tu avais raison.

- Aslında haklıydın.
- Bir bakıma, sen haklıydın.
- Bir şekilde, sen haklıydın.

- Je t'ai aidé quand tu avais besoin d'aide.
- Je vous ai aidé quand vous aviez besoin d'aide.

Yardıma ihtiyacın olduğunda sana yardım ettim.

- Tom a dit vous lui aviez dit d'attendre.
- Tom a dit que tu lui avais dit d'attendre.

Tom ona beklemesini söylediğini söyledi.

- Je ne savais pas que tu avais un chien.
- Je ne savais pas que vous aviez un chien.

Bir köpeğinin olduğunu bilmiyordum.

- J'ai trouvé la boucle d'oreille que tu avais perdue.
- J'ai trouvé la boucle d'oreille que vous aviez perdue.

Kaybettiğin küpeyi buldum.

- J'ai entendu dire que tu avais une nouvelle voiture.
- J'ai entendu dire que vous aviez une nouvelle voiture.

Yeni bir araba aldığını duydum.

- Quel âge avais-tu quand tu as fait ça ?
- Quel âge aviez-vous quand vous avez fait cela ?

Onu yaptığında kaç yaşındaydın?

- Tom a dit que tu avais volé sa voiture.
- Tom a dit que vous aviez volé sa voiture.

Tom arabasını çaldığını söyledi.

- C'est ce que je pensais que vous aviez dit.
- C'est ce que je pensais que tu avais dit.

Söylediğini düşündüğüm şey bu.

- Je veux que tu admettes que tu avais tort.
- Je veux que vous admettiez que vous aviez tort.

Hatalı olduğunu kabul etmeni istiyorum.

- Vous pouviez compter jusqu'à dix lorsque vous étiez deux.
- Vous pouviez compter jusqu'à dix lorsque vous aviez deux ans.

Sen iki yaşındayken ona kadar sayamazdın.

- Je ne savais pas que tu avais besoin de faire ça.
- Je ne savais pas que tu avais besoin de faire cela.
- Je ne savais pas que tu avais besoin de le faire.
- Je ne savais pas que vous aviez besoin de faire ça.
- Je ne savais pas que vous aviez besoin de faire cela.
- Je ne savais pas que vous aviez besoin de le faire.

Bunu yapmanız gerektiğini bilmiyordum.

- Je pensais que tu avais toujours voulu voir ce film.
- Je pensais que vous aviez toujours voulu voir ce film.

Bu filmi her zaman görmek istediğini düşündüm.

- Quel âge avais-tu quand tu as déménagé à Boston ?
- Quel âge aviez-vous lorsque vous avez déménagé à Boston ?

Boston'a taşındığında kaç yaşındaydın?

- Je n'ai jamais pensé que vous aviez vraiment fait ça.
- Je n'ai jamais pensé que tu avais vraiment fait ça.

Onu gerçekten yaptığını hiç düşünmedim.

- Tu ne m'as jamais dit que tu avais un frère.
- Vous ne m'aviez jamais dit que vous aviez un frère.

Bir erkek kardeşin olduğunu bana hiç söylemedin.

- Quel âge avais-tu quand ton père s'est fait tué ?
- Quel âge aviez-vous quand votre père a été tué ?

Baban öldürüldüğünde kaç yaşındaydın.

- As-tu pu acheter tout ce dont tu avais besoin ?
- Avez-vous pu acheter tout ce dont vous aviez besoin ?

İhtiyaç duyduğun her şeyi satın alabildin mi?

Je voulais savoir si vous aviez entendu quelque chose sur ce qui va être discuté à la réunion de demain.

Yarınki toplantıda ne tartışılacağı hakkında bir şey duyup duymadığını bilmek istiyordum.

- Que ferais-tu si tu avais un milliard de dollars ?
- Que feriez-vous si vous aviez un milliard de dollars ?

Bir milyar doların olsa ne yaparsın?