Translation of "Serez" in Arabic

0.020 sec.

Examples of using "Serez" in a sentence and their arabic translations:

Vous serez reconnu.

حينئذٍ سيبحث الناس عنك.

Vous serez quelqu'un de meilleur, et vous serez plus heureux.

وستصبحون أشخاصا أفضل، وستشعرون بسعادة أكبر.

Alors qui serez vous ? »

فمن سيكون أنت؟

Serez-vous assez homme

هل ستكونوا رجالًا بما يكفي

- Tu ne seras jamais seul.
- Tu ne seras jamais seule.
- Vous ne serez jamais seul.
- Vous ne serez jamais seuls.
- Vous ne serez jamais seules.
- Vous ne serez jamais seule.

لن تصير وحيداً أبداً .

Vous serez capable de le jouer

فأنت قادر على عزف تلك المقطوعة

- Respecte-toi et tu seras respecté.
- Respectez-vous et vous serez respecté.
- Respectez-vous et vous serez respectée.
- Respectez-vous et vous serez respectés.
- Respectez-vous et vous serez respectées.
- Respecte-toi et tu seras respectée.

احترم نفسك و سيحترمك الآخرون.

« Dans vingt ans, vous serez davantage déçu

"بعد عشرين عاما من الآن، ستكون أكثر إحباطًا

Et vous verrez que vous serez compétitifs. »

وسترون كيف ستصبح لديكم روح المنافسة."

Vous serez d'accord : cela n'a rien d'habituel.

على الأرجح، ستتفقون معي بأن هذا غير طبيعي

Vous serez surpris et choqués de savoir

ستتفاجؤون وتصدمون عندما تعرفون

Vous ne serez donc pas du tout surpris d'apprendre

‫لذلك لن يكون غريبًا على الإطلاق، ‬ ‫على الأرجح، للناس في هذه القاعة‬

Mais quoi qu'il arrive, vous ne serez pas seul.

ولكن مهما حدث، فعلى الأقل لن تكون وحدك.

Vous serez chez vous sans lire le soir adhan

ستكون في المنزل دون قراءة الآذان مساء

Et que le seul moment où vous serez à l'aise,

ويصبح الأمر الوحيد المريح

Vous serez vous 0 % et incarnerez un acteur à 100 %.

فسيظهر 0% من شخصيتك الحقيقية، و100% لدور الممثل،

Vous serez étonnés du lien qu'il a avec nos vies.

سنصعق بمدى اتصالها بحياتنا.

Et demain, vous serez confronté à exactement la même décision.

من ثم ستتعاملون بالضبط مع نفس الخيار في اليوم الموالي.

Si vous n'avez pas de père, vous ne serez pas

إذا لم يكن لديك أب ، فلن تكون

- Tu seras bientôt sur pieds.
- Vous serez bientôt sur pieds.

ستتحسن قريبا.

Vous serez peut-être capable de réécrire une partie de l'histoire.

قد يجعلكم ذلك تعيدون كتابة جزء من التاريخ.

- Serez-vous ici demain ?
- Est-ce que tu seras ici demain ?

أنتَ ستكون هنا غداً؟

Si bien que vous serez en réalité mal préparé et même affaibli

لذا فأنت في الحقيقة غير مستعد وحتى الأسوأ حالا

Je crois que vous serez surpris de ce que vous trouverez en dessous :

أعتقد بأنك ستفاجأ بـ:

Et ne pensez pas qu'avec le sérum anti-venin vous serez sortis d'affaire.

‫ولا تظن أن امتلاكك للترياق سيجعلك في مأمن.‬

Extinction. Si vous êtes amateur de chocolat, vous ne serez pas ravi que les

بالانقراض. فان كنت من محبي الشوكولاتة لن يسرك ان ارتفاع

- Quand reviendras-tu ?
- Quand serez-vous de retour ?
- Quand reviendras-tu ?
- Tu rentres quand ?

- متى ستعود؟
- متى سترجع؟

Je pense que vous serez surpris de tout ce que nous serons capable d'accomplir.

سنتفاجئ بمقدار ما يمكننا تحقيقه فعلاً.

Et vous serez emmené dans les salles d'Odin, Valhöll, les Halls of the Slain, où vous vous régalerez, vous

، منتقي المذبوحين ، وسيتم اصطحابك إلى قاعات Odin ، Valhöll ، قاعات القتلى ، حيث ستستمتع

Parce que si vous allez dans le passé et tuez votre père, vous ne le serez pas. Cela signifie un paradoxe.

لأنه إذا ذهبت إلى الماضي وقتلت والدك ، فلن تكون كذلك. هذا يعني مفارقة.