Examples of using "Entière" in a sentence and their arabic translations:
لمدة ساعةٍ كاملة.
من أجل رصد كامل مداره.
كوريا واحدة، موحدة وحرة.
يمكنه حرفياً أن يُفسد حياتي بأكملها.
بل بالشعور بالاكتمال.
أخذ الخط البيزنطي بأسره ينهار
الكوكب بأسره سيعاني في النهاية.
- شرب سامي قارورة كاملة من الأقراص.
- ابتلع سامي قارورة كاملة من الأقراص.
كل الحياة التي تتغذى، تحمى وتحفظ.
إيماني بالدستور مكتملٌ؛ ووافٍ؛ وتام.
وعزلت نفسي عن أصدقائي، لم أجب علي هاتفي لأسبوع،
يبنون هذه المدينة كاملةً بالقماش.
من الخطورة بمكان أن يتواجد الجميع في مكان واحد.
تلك الحدود التي قضيتُ كل حياتي وأنا أنكرها
من الممكن أن يدعم ويحسن من فرص البقاء لكل أفراد العائلة .
لكن، ولأسبوع كامل مرَّ كأشهر، دعوني أخبركم عنه،
اذا امكن. ففي اليمن مثلاً توجد مدينةٌ كاملةٌ تملؤها المباني
ركضت. كرست حياتي كلها للركض وراء وردة قد ذبلت حين وصلت إليها.
نوميديون و ليبيون ، وأفريقيا كلها، كانوا سيلقون بأنفسهم على قرطاج. البحر وحده من كان حرا. فهناك التقى بالرومان. ومثل رجل هاجمه قتلة، أخذ يشعر بالموت من حوله.