Translation of "Ouvert" in Arabic

0.026 sec.

Examples of using "Ouvert" in a sentence and their arabic translations:

C'est ouvert.

فُتح الباب.

- Tom a ouvert le robinet.
- Tom a ouvert l'eau.

توم افتح الصنبور

Tom a ouvert l'eau.

توم فتح الصنبور

Avec le sujet prêt ouvert

مع فتح الموضوع الجاهز

Elle a ouvert son magasin.

فتحت متجرها.

En étant aussi ouvert que possible.

منفتحين على الناس بقدر الإمكان.

Ce magasin est ouvert toute l'année.

هذا المتجر يعمَل كلّ العام.

Produire cette photographie a ouvert ma conscience.

خلق هذه الصورة فتح وعيي.

Un lieu ouvert, une salle de concert,

إنه بيت مفتوح، قاعة احتفالات موسيقية

Le parachute est ouvert. Retrouvons les débris.

‫أسفل المظلة، ‬ ‫علينا الآن أن نعثر على حطام الطائرة.‬

Pas très religieux mais ouvert et plutôt libéral.

لست متدينةً كثيراً لكنني هادئة، متحررة قليلاً.

Et d'être ouvert à apprendre une nouvelle chose.

والانفتاح على تعلم شيء جديد.

Et a ouvert la voie à la victoire.

ومهد الطريق لتحقيق النصر.

Qui est ouvert pour suivre mes idées folles.

منفتح لتشغيل أفكاري المجنونة.

Mais j'ai vraiment ouvert les yeux ces dernières années,

ولكن عيني كانتا مفتوحتين خلال السنوات القليلة الماضية،

Certaines de ces femmes ont ouvert leur propre entreprise,

اتجهت بعض هؤلاء النساء لفتح مشاريع صغيرة،

Parce que vous créez un lieu ouvert et accessible.

لأنكم تصنعون مكانًا مفتوحًا، ويمكنُ الوصول إليه بسهولة.

Mais difficile de chasser sur un terrain aussi ouvert.

‫لكن يصعب الصيد في حقل مفتوح كهذا.‬

Comme si c'était une sorte d'égout libre et ouvert.

كما لو أنه عبارة عن بالوعة مجانية ومفتوحة.

Pardonnez-moi pour avoir ouvert votre lettre par erreur.

سامحني على فتح خطابك عن طريق الخطأ.

Je suis désolé j'ai ouvert votre courrier par erreur.

سامحني على فتح خطابك عن طريق الخطأ.

Lorsque j'ai ouvert la porte, je l'ai trouvé endormi.

عندما فتحتُ الباب وجدته ينام

Sami n'a même pas ouvert la lettre de Layla.

لم يفتح سامي رسالة ليلى حتّى.

Du type "et si...", il s'agit d'avoir un esprit ouvert.

ان هذا النوع من الاسئلة يعتمد على وجود عقل منفتح.

Des gens qui m'ont ouvert une fenêtre sur le monde,

الناس الذين أعطوني نافذة إلى العالم الخارجي،

Un cœur ouvert est vivant, éveillé et demande qu'on agisse.

‫هو التجدد ، مثل الطبيعة ،‬

Ils ont ouvert le débat en m'assaillant des questions binaires

وقد بدؤوا إمطاري بأسئلة ذات إجابتين فقط،

Programme ouvert par l'enseignant. Comme s'il était en classe maintenant

تم فتح البرنامج من قبل المعلم. كما لو كان في الصف الآن

L'événement s'est ouvert avec une interprétation émouvante de l'hymne national.

افتتح الحدث ب اداء موسيقي حماسي للنشيد الوطني.

Cette réalisation nous a ouvert la voie vers la médecine personnalisée.

هذا الادراك اجبرنا على النظر في شيء يدعى الطب الشخصي.

Et il a ouvert en 1972, le premier parc de serpents.

‫وافتتح في 1972 أول حديقة أفاعي في البلاد.‬

D'abord ouvert le feu à la tribune puis à la foule

فتح النار أولاً على المنصة ، ثم على الحشد

Et a ouvert la voie à la maîtrise de Da Vinci

وفتح الطريق لإتقان دافنشي

Et de son beau-frère, Leclerc, lui ait ouvert la voie.

Leclerc ، مهدت الطريق له.

J'ai ouvert mon ordinateur et j'ai partagé une proposition de livre

ففتحت حاسوبي المحمول وعرضت عليه كتابًا

Quand j'ai ouvert la porte du réfrigérateur, une pomme est tombée.

وقعت تفاحة عندما فتحت باب الثلاجة.

Et pour une raison inconnue, ce jour-là, je me suis ouvert,

ولسبب لا أعرفه فإني فتحت قلبي وشاركته ذلك اليوم،

Et ouvert le dossier où j'avais gardé tous les messages de haine.

وفتحت الملف الذي احتفظت فيه بكل رسائل الكراهية.

Ce documentaire sur la crise environnementale nous a vraiment ouvert les yeux.

هذا الوثائقي حول القضية البيئية فتح حقا أعيننا.

Ils m'ont invité à créer un projet qu'on a appelé le « Verger ouvert »

ودعوني لإنشاء مشروع أطلقنا عليه اسم "البستان المفتوح"

J'ai ouvert l'Hellespont, même si à l'époque les Perses contrôlaient encore la mer.

فتحت Hellespont ، على الرغم من ذلك الوقت كان الفرس لا يزالون يأمرون البحر.

Lorsqu'elle a ouvert les yeux, j'ai été la première personne qu'elle a vue.

كنت أوّلَ شخْصٍ تراهُ عندما فتحتْ عَينيْها.

En une place géante à dos ouvert et s'avança dans une grêle de feu.

في ساحة عملاقة مفتوحة المدعومة ، وتقدم إلى وابل من النار.

-L'OPPOSITION: qui est un recours ouvert à une personne contre une décision rendue par défaut.

-الاقتراح: وهو استئناف مفتوح أمام أي شخص ضد القرار الصادر افتراضيًا.

J'ai ouvert la porte et j'ai vu deux garçons debout l'un à côté de l'autre.

فتحتُ الباب ورأيتُ صبيين قائمين جنبا بجنب.

Pour la plupart des gens, le problème est que le musée n'est pas un espace ouvert.

المشكلة الآن عند أغلب الناس المتاحف لا تُعتَبر كالمساحات المفتوحة

Les vols spatiaux du Projet Mercury et du Projet Gemini ont ouvert la voie à Apollo.

مهدت الرحلات الفضائية لمشروع ميركوري ومشروع جيميني الطريق لأبولو.

Il a ouvert les yeux sur le monde en tant qu'enfant illégitime du notaire de la ville de Vinci

فتح عينيه على العالم باعتباره الطفل غير الشرعي لكاتب العدل في مدينة فينشي

Mais vous savez, il serait triste de collecter toutes ces phrases et de les garder pour nous. Parce qu'il y a tellement de choses qu'on peut faire avec elles. C'est pourquoi Tatoeba est ouvert. Notre code source est ouvert. Nos données sont ouvertes.

لكن كما تعلمون، سيكون من الحزين أن نجمع كل هذه الجمل، ونبقيها لأنفسنا، لأن هناك الكثير من الأمور التي نستطيع عملها بهذه الجمل. لذا، فإن تتويبا مفتوح. شفرة برنامجنا المصدرية مفتوحة، وبياناتنا كذلك.

Bérézina, il avait l'air splendide, dans une chemise à col ouvert, un manteau de velours, une plume blanche dans sa casquette.

Berezina ، بدا رائعًا ، بقميص مفتوح العنق ، عباءة من المخمل ، ريشة بيضاء في قبعته.

Mais ce n'est pas tout. Tatoeba n'est pas seulement un répertoire de phrases ouvert, collaboratif et multilingue. C'est une partie de l'écosystème que nous voulons créer.

لكن هذه ليست الصورة الكاملة. تتويبا ليس مجرد قاموس جمل مفتوح، وتعاوني، ومتعدد اللغات فحسب. بل إنه جزء من نظام نريد بناءه.