Examples of using "Produire" in a sentence and their arabic translations:
ولكن هذه هي الأحداث التي كان يجب أن تقع
تتصادم معاً لتصدر هذا الصوت.
قد يحدث عقدة النقص
سيصبحون غير قادرين على الإنتاج
قادر على التسبب في الارتفاع الهائل فى درجة حرارة الكوكب.
لتصدر هذا الصوت.
قال أننا نحتاج لتخريج
خلق هذه الصورة فتح وعيي.
وننتج برنامجاً وثائقيّاً
يبدأ فيه الأطفال نطق أولى كلماتهم،
حيث ينتج عنه نتائج نادرة وقيمة،
ما الذي حدث؟!
أنه بإمكان هذه المزارع أن تنتج كميات هائلة من الغذاء،
وإنما أيضاً إذا رأينا أو قرأنا كلاماً فظاً.
الآن يمكن أن تحدث فكرة في عقلك
تهدف هذه الأفعال إلى إحداث آثار قانونية.
لكن الشجرة الواحدة يمكنها إنتاج ملايين الثمار.
لا يمكنها استخدام الشمس لإنتاج الطعام.
بتجنب الظروف والمواقف التي يمكن أن تولّد هذه المشاعر.
ويمكن أن يحدث بشكل مفاجئ أو على مدى فترة طويلة من الزمان
قيامه بأداء بيتبوكس طوال هذه السنين
"من المحتمل أن تحدث آثارا كبيرة ، ولا سيما ذات طبيعة اقتصادية ،
بدأت بملاحظة أن هناك ثلاثة أشياءٍ غريبة قد بدأت تحدث.
تجتمع بشكل سحري في عقولنا وتشكل رسمًا جديدًا.
ك.أ: ومع ذلك،لم تكن تقدم محتوى جديد فقط.
فلماذا لا يمكن أن يحدث تسونامي في البحار المغلقة
علاوة على ذلك ، يمكنهم إنتاج الكهرباء بشكل طبيعي دون استخدام المحركات.
يمكننا إنتاج العديد من نظريات المؤامرة مثل هذا
حسنًا ، يمكن لجميع الكائنات الحية تقريبًا حمل وإنتاج الفيروسات ،
بما أنهم راضون عن تفسير القانون دون تعديله ، دون إحداث آثار قانونية ،
الفيروس ليس دائمًا شيئًا يتم إنتاجه في بيئة معملية.
إنني أقوم بذلك إدراكا مني بأن التغيير لا يحدث بين ليلة وضحاها.
للتذكير ، فإن العمل الإداري الانفرادي هو عمل قانوني صادر عن سلطة إدارية تهدف إلى إحداث آثار قانونية