Translation of "Possible" in Arabic

0.010 sec.

Examples of using "Possible" in a sentence and their arabic translations:

Mais c'est possible.

لكن يمكن أن نفعلها.

Est-ce possible ?

هل هذا ممكن؟

Tout est possible !

حتى يبلغوا عنان السماء!

- Sois aussi rapide que possible.
- Soyez aussi rapide que possible.

- بأقصى سرعةٍ ممكنة.
- بأسرعِ سرعةٍ ممكنة.

Cependant, il est possible

إلا أنه، من المحتمل

« Ce n'est pas possible !

حسنًا، ذلك لا يمكن أن يكون صحيحًا!

Ce n'est pas possible.

لا يمكن لهذا أن يحدث.

Comment est-ce possible ?

إذاً كيف نقوم بهذا؟

Faire tout mon possible

لي هو أن أقوم بأفضل ما لدي

Qui rendit cela possible.

والذي جعل ذلك ممكنًا.

Un changement est possible.

التغيير ممكن.

C'est possible, au moins ?

- هل هذا ممكن؟
- هل هذا حتيَ ممكن؟

Cela n'est pas possible.

ذلك مستحيل.

Supposons que ce n'est pas possible, mais je suppose que c'est possible

لنفترض أن ذلك غير ممكن ، لكنني أفترض أنه ممكن

Rien de cela n'est possible.

لا شيء من هذا ممكن.

Mais deuxièmement, il est possible

ولكن الأهم، يوجد بعض المعلومات

Si possible, faites-les bouillir.

‫لذا إن كان هذا بوسعك، اسلق الأصداف.‬

Pendant aussi longtemps que possible,

لأطول مدة ممكنة

Comment cela est-il possible ?

كيف يمكن هذا؟

Taille possible 7 et plus

ممكن حجم 7 وما فوق

Si c’est possible de l’imaginer.

إذا كنت تستطيع تخيل ذلك

Vous l'enrichissez autant que possible

وتثريها بقدر استطاعتك،

Je t'aiderai si c'est possible.

سأساعدك إن أمكن.

Marche le plus vite possible.

امش بأسرع ما يمكنك.

Cours aussi vite que possible.

أركض بأقصى ما بوسعك.

Un autre monde est possible.

عالم آخر ممكن.

Elle demande comment c’est possible.

إنها تسأل كيف هذا ممكن.

Il est possible que d'autres fragments

من المحتمل تورط مزيد من الشظايا، الناتجة عن تيار الحطام

Un tel changement est déjà possible.

هذا ممكن بالفعل.

En étant aussi ouvert que possible.

منفتحين على الناس بقدر الإمكان.

Quittent l'hôpital le plus tôt possible.

خارج المستشفى في أقصر وقت ممكن.

Et où aucune guérison n'est possible.

ففيها جميعها تكون جهود المعالجة غائبةً بالكامل.

Elle doit amasser autant que possible.

‫عليها جمع أكبر قدر ممكن.‬

Si cette vente illégale était possible

إذا كان ذلك البيع غير القانوني ممكنًا

Avoir rendu possible Epic History TV.

لجعل Epic History TV ممكنًا.

Il n'y a aucune comparaison possible.

لا يوجد وجه مقارنة.

- Félicitations aux mains qui ont rendu cela possible.
- Bénites soient les mains qui ont rendu cela possible.
- Bénies soient les mains qui l'ont rendu possible.

سلمت يداك!

Ouais ! Merci George ! La meilleure réponse possible.

نعم ! شكراً جورج. أفضل رد من الصباح.

Autant de garçons que possible vers l'enseignement,

والتحاق أكبر عدد ممكن من الفتيان في المجال التعليمي...

La réponse la plus courte possible actuellement

وأقصر إجابة ممكنة الآن

Le voyage dans le temps est possible!

السفر عبر الزمن ممكن!

Tu devrais commencer aussi tôt que possible.

ينبغي أن تبدأَ أبكر ما يمكنك.

Expliquez les faits aussi clairement que possible.

فسر الأحداث بأوضح طريقة ممكن.

Il est possible qu'elle ne vienne pas.

من الممكن أن لا تأتي.

J'allais m'éloigner des sciences autant que possible.

فسأبتعد بقدر الإمكان عن العلم.

Tout à coup, tout est devenu possible !

فجأة، كل شيء أصبح ممكناً !

CA : Une critique philosophique possible de cette idée,

كريس أندرسون: أريد نقد فلسفي ممكن لهذه الفكرة

Se combinent en quelque chose de réellement possible.

لتصنع شيئًا جديدًا.

Mais je savais que ce n'était pas possible.

لكنني كنت أعرف أنّ هذا ليس ممكناً.

On va essayer d'être aussi humain que possible,

سنعامله بأقصى ما يمكن من الإنسانية،

Sortir de la norme ne sera plus possible,

وأن لا يصبح الخروج متاحًا،

Mais c'est elle qui rend mon art possible.

بل إنها ما تجعل فني ممكنًا.

Quand c'est rendu possible par des systèmes d'association,

مبسطة بمنظومات الترابط

Les martinets volent en cercle tant que possible.

‫تحوم السمام لوقت طويل.‬

Pour en extraire le plus de liquide possible.

‫يمكنني أن أستخرج ‬ ‫أكبر كم ممكن من السوائل منه.‬

Une telle chose est-elle possible sans l'atteindre?

هل هذا شيء ممكن دون الوصول إليه؟

Il représente la position la plus élevée possible

إنه يمثل أعلى منصب ممكن

S'il te plaît, viens le plus vite possible.

من فضلك تعال بأسرع ما يمكن.

Je vais éviter les tunnels autant que possible.

سأتجنب الأنفاق قدر المستطاع

Il est possible que tu gagnes la compétition.

من الممكن أن تربح المسابقة.

Icône possible pour des substances à risques biologiques.

رمز لمواد الخطر البيولوجي.

C'est possible si vous suivez ces étapes : demandez conseil,

انه ممكن، اذا تتبعت هذه الخطوات، اذا حصلت على نصيحة،

Qui rendraient possible de faire exploser plein de choses,

التي يمكنها أن تدمر الكثير من الأشياء،

Compte tenu de la complexité des personnes, c'est possible.

بالنظر إلى التعقيد الذي يلف الناس، هذا ممكن.

Il n'a jamais été aussi important ni aussi possible

لم يكن أكثر أهمية ولا أكثر إمكانية

Et vous tentez d'en conserver l'exactitude autant que possible.

ونحاول أن نقولها بدقةٍ بالغة.

Tout le monde essayait de comprendre comment c'était possible.

كان كلُ واحد فينا يحاول معرفة كيف كان ذلك ممكنًا.

On va rendre ces technologies aussi humaines que possible

إذن، سيجعلون هذه التقيات إنسانية بأعلى قدر يستطيعونه،

Nous devons parler à autant de gens que possible,

علينا التحدث مع أكبر قدر ممكن من الناس

Vous vous demandez peut-être comment cela est possible.

لذا فمن الممكن أن تتساءل كيف يمكن هذا.

Sans fuite possible, cet agile envahisseur attaque de nouveau.

‫مع عدم وجود مكان للهرب،‬ ‫انطلق الفهد الرشيق مجدداً.‬

Les hyènes font leur possible pour créer la panique.

‫تبذل الضباع قصارى جهدها لخلق الذعر.‬

On doit capturer le plus de créatures venimeuses possible.

‫لذا يجب أن نتعقب أكبر قدر ممكن ‬ ‫من الكائنات السامة ونقتنصها.‬

Un voyage dans le temps est-il donc possible?

فهل السفر عبر الزمن ممكن؟

Supporters Patreon d' avoir rendu possible Epic History TV.

على جعل Epic History TV ممكنًا.

Et la fille, avec autant de tact que possible,

وقالت الابنة بكل دبلوماسية ممكنة،

N’est possible que dans un nombre limité de cas :

ممكن فقط في عدد محدود من الحالات:

Est-il possible que ce soit la bonne adresse ?

هل يمكن أن يكون هذا العنوان الصحيح؟

- Je veux une réponse de votre part aussi tôt que possible.
- Je veux une réponse de ta part aussi tôt que possible.

أريد إجابة منك في أسرع وقت ممكن

Et c'est possible quand nos élèves savent qu'ils peuvent venir

ويحدث هذا عندما يعرف طلابنا أنه يمكنهم

Il est possible que vous soyez doué pour la musique,

اذا بالنسبة لك, تعلم الموسيقى يمكن أن يكون بسهولة للغاية,

Tout est possible, peu importe la façon dont vous fonctionnez.

أنا أرى أن كل شيء ممكن الحدوث، مهما كانت الطريقة التي تفعلها به

Je veux pas me retrouver là-dedans sans issue possible.

‫لا أريد أن أجد نفسي هنا بالأسفل‬ ‫بلا مخرج.‬

Nous avons donc imaginé si une ville flottante était possible

لذا فكرنا، هل يمكننا حقًا تصور مدينة عائمة

Ensuite, je voulais une vraie rencontre, aussi vite que possible,

بعد ذلك، أردت اللقاء معهم في الواقع بأسرع ما يمكن،

Des cellules photosynthétiques plus petites que ce qui paraissait possible.

خلايا ضوئية التخليق حجمها أصغر مما خطر على بال أحد.

Le chemin à travers le marais est dangereux, mais possible.

فالمرور عبر المستنقع وعر، ولكن ممكن

Une civette palmiste fait son possible pour s'approprier cet arbre.

‫يبذل زباد النخيل ما في وسعه‬ ‫للاحتفاظ بالشجرة لنفسه.‬

Les sociétés comme Gro travaillent dur pour rendre cela possible.

فالشركات مثل "جرو" تبذل جهدها لجعل هذا حقيقة واقعة.

Je ferai une vidéo à ce sujet dès que possible

سأقوم بعمل فيديو عن هذه في أقرب وقت ممكن