Translation of "Leçon" in Arabic

0.006 sec.

Examples of using "Leçon" in a sentence and their arabic translations:

Une leçon douloureuse.

‫درس أليم.‬

La deuxième leçon est :

الدرس الثاني هو ما يلي:

La leçon de la connexion,

درس التواصل،

La leçon de la complexité,

درس التعقيدات،

Telle est la première leçon.

هذا هو الدرس الأول.

Ma deuxième leçon est que,

والدرس الثاني الذي تعلمته

Commençons par la leçon 10.

فلنبدأ بالدرس العاشر.

La première leçon est facile.

الدرس الأول سهل.

Quelle leçon dois-je en retirer,

وماذا علي تعلّمه؟"

J'ai appris une autre leçon importante.

وقد تعلمتُ درسًا آخر في غاية الأهمية:

Et la leçon de la réflexion.

درس التفكر.

Poutine vous donnera une bonne leçon.

سيلقّنكم بوتين درسا لن تنسوه.

Mais il y a une autre leçon.

لكن هناك درس مستفاد آخر.

C'est une leçon qui va vous surprendre.

إنه درس قد يفاجئك.

J'ai appris une leçon ce jour-là.

لكن ذلك علمني درسًا.

On devrait garder cette leçon à l'esprit.

يجب إبقاء هذا الدرس في الحسبان.

Ce fut une leçon puissante ce jour-là,

وكان هناك درس قوي في ذلك اليوم

Mais, chaque épreuve nous enseigne une nouvelle leçon,

ولكن مع كل امتحان، نتعلم شيئاً جديداً

La dernière leçon apprise est la plus cruciale.

آخر درس هو الأكبر.

Ce jour-là, j'ai appris une leçon cruciale.

وفي ذلك اليوم تعلّمت درسًا قيّمًا.

Où votre monde a occulté la leçon du jour.

حيث كان عالمكم يشتت انتباهكم في الدرس يومها.

Tout le monde est là pour écouter la leçon!

الجميع موجود للاستماع إلى الدرس!

Vous commencez une leçon. Chaque appel a également un numéro

تبدأ درس واحد. كل مكالمة لها رقم

Puis elle continue d'expliquer la leçon qu'elle met en sourdine

ثم تواصل شرح الدرس الذي تتجاهله

Nous n'avons pas pris une leçon de gramme d'İbrahim Müteferrika!

لم نأخذ درسًا بالجرام من إبراهيم متفريكة!

C'était devenu bien plus grand qu'une simple leçon dans ma classe.

أصبحت أكبر من مجرد مشاركة درس بسيط في فصلي.

Et, à mon insu, sont devenus la leçon la plus importante

ودون أن أعلم، أصبحت أهم درس

Mais c'est mon travail au labo qui m'a appris une autre leçon.

لكن العمل الذي كنت أقوم به في المختبر هو الذي علمني شيئاً آخر.

Mais, dans la vie, vous passez une épreuve puis, vous apprenez la leçon.

ولكن في الحياة، تُمتحَن، ثم تتعلّم الدرس.

C'est une leçon qui est assez rigolote dans ce que nous avons appris,

هذا درس مضحك بما يكفي لما تعلمناه،

Vous inquiétez pas, la prochaine fois, on réussira. Ça nous servira de leçon.

‫لا تقلق، في المرة القادمة سننجح.‬ ‫تعلمنا الدرس جيداً.‬

Je sais que si je foire, ça me servira de leçon et je deviendrai meilleur.

أعلم إذا اقترفت خطأ أتعلم منه وأتحسن

Même s'il a un numéro d'identification, il ne peut pas plonger comme ça au milieu de la leçon.

حتى لو كان لديه رقم هوية ، لا يمكنه الغوص في منتصف الدرس ،

C'est en Italie que Suchet a appris la leçon la plus précieuse de sa carrière: pour que les troupes

لقد تعلم سوشيت في إيطاليا الدرس الأكثر قيمة في حياته المهنية: لكي تكون

Une personne qui connaît le numéro de la réunion pourrait assister à la leçon et écrire du contenu pornographique ou des virus

يمكن للشخص الذي يعرف رقم الاجتماع حضور الدرس وكتابة محتوى إباحي أو فيروسات

J'ai trouvé un jour dans une école un garçon de taille moyenne qui maltraitait un petit garçon. Je lui ai fait la leçon, mais il a répondu : "Les grands me frappent, alors je frappe les petits ; c'est juste." Par ces paroles, il a résumé toute l'histoire du genre humain.

رأيت ذات يوم في المدرسة ولدًا متوسط الحجم يسيء إلى ولد أصغر منه. عنّفتُه لكنه ردّ: "الكبار يضربونني، فأضرب الأطفال، هذا عدل". بكلماته هذه اختصر تاريخ الجنس البشري.