Translation of "Commençons" in Arabic

0.010 sec.

Examples of using "Commençons" in a sentence and their arabic translations:

Commençons

أريد أن أبدأ جوابي

Commençons !

لنبدأ.

Bien, commençons...

حسنًا، أولًا...

Alors commençons.

إذاً فلنبدأ.

Commençons maintenant.

في الواقع٫ لنبدأ في إعدادها الآن.

- Commençons !
- Commençons !

لنبدأ.

OK, commençons simplement

حسنًا، لنبدأ بشكلٍ مبسط،

Commençons par le début.

لنبدأ من البداية

Commençons par le cerveau

دعوني أبدأ بالدّماغ

Commençons par le commencement.

دعنا نبداً من البداية.

Commençons par le commencement !

الأهم فالمهم.

Commençons tout de suite.

- لنبدأ على الفور.
- دعونا نبدأ على الفور.

Commençons par la première, l'intuition.

لنبدأ بأول طريقة وهي الحدس.

Femme : Commençons avec votre nom ?

المرأة : لما لا تبدأي باسمك ؟

Commençons par notre première étrangeté

دعونا نبدأ بغربتنا الأولى

Commençons par la leçon 10.

فلنبدأ بالدرس العاشر.

Nous commençons à mieux comprendre.

بدأنا نفهم أكثر.

Si nous commençons très très tôt,

إذا بدأنا في عمر مبكرة جدا،

Commençons par Zoom depuis le début

لنبدأ مع Zoom من البداية

Commençons par la question environnementale d'abord

لنبدأ بالقضية البيئية أولاً

Commençons par l'intitulé de cette journée.

لنبدأ بعنوان هذا اليوم.

Commençons à nous relier aux simples origines humaines

نبدأ بربط أصول الإنسان البسيطة

Commençons au début : vos sentiments envers la richesse et l'argent.

دعونا نبدأ من أعلى، مشاعرك تجاه الثروة والمال.

Mettons fin à l'incivilité et commençons à propager la politesse.

دعونا نضع حداً للفظاظة ونبدأ بنشر التهذيب.

Et cette année, nous commençons en Inde et en Éthiopie.

وخلال هذا العام سنكون في (الهند) و (أثيوبيا).

Et commençons par leur donner le travail qu'on déteste faire !

ودعنا نبدأ بالعمل الذي نكره تمامًا.

Et commençons par le vaccin vivant atténué, celui de la polio.

دعونا نبدأ بالتطعيم الحي، تطعيم شلل الأطفال الحي.

Commençons par ton nombre à 6 chiffres, donne-moi en 5 s'il te plaît.

وسنبدأ بأرقامك الستة, رجاءً قُل أي خمسة منهم.

Ils pensent que c'est génial, tout le monde dit: "Super chanson, juste le truc, commençons

يعتقدون أنه أمر رائع ، يقول الجميع ، "أغنية رائعة ، فقط الشيء ، لنبدأ في