Translation of "Pleurait" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "Pleurait" in a sentence and their spanish translations:

- Mon petit ami pleurait.
- Mon petit copain pleurait.
- Mon copain pleurait.
- Mon ami pleurait.

Mi novio lloró.

- Ma petite copine pleurait.
- Ma copine pleurait.
- Ma petite amie pleurait.

- Mi novia estaba llorando.
- Mi amiga estaba llorando.

Elle pleurait.

Ella lloraba.

Tom pleurait.

Tom estaba llorando.

Il pleurait.

- Él estaba llorando.
- Él lloró.

Elle pleurait seule.

Ella lloraba sola.

Ma mère pleurait.

Mi madre estaba llorando.

Elle pleurait de douleur.

Ella lloraba de dolor.

Marie ne pleurait pas.

Mary no lloró.

- Elle pleurait.
- Elle pleura.

Ella lloró.

- Elle pleura.
- Il pleurait.

- Ella lloró.
- Él lloró.

- Maman a pleuré.
- Maman pleurait.

Mamá lloró.

J'étais triste quand elle pleurait.

Yo estaba triste cuando ella sollozaba.

- L'enfant me dit pourquoi il pleurait.
- Le garçon me conta pourquoi il pleurait.

El niño me dijo por qué lloraba.

- Elle lui demanda pourquoi il pleurait.
- Elle lui a demandé pourquoi il pleurait.

Ella le preguntó por qué lloraba.

Elle pleurait en lisant la lettre.

Ella lloraba mientras leía la carta.

- Elle pleura amèrement.
- Elle pleurait amèrement.

Lloró amargamente.

Tom pouvait voir que Mary pleurait.

Tom podría mirar que María estuvo llorando.

- Elle pleurait amèrement.
- Elle a amèrement pleuré.

Ella lloró amargamente.

Tom ne sait pas pourquoi Mary pleurait.

Tom no sabe por qué lloraba Mary.

Une minute plus tard et le bébé pleurait.

Otro minuto, y la bebé estaba llorando.

Le bébé pleurait-il à ce moment-là ?

¿Estaba el bebé llorando en aquel momento?

- Elle pleurait.
- Elle était en train de pleurer.

Estaba llorando.

Tom a demandé à Mary pourquoi elle pleurait.

Tom le preguntó a Mary por qué lloraba.

Elle pleurait de joie de la chance qu'elle avait.

Ella lloró de alegría por lo afortunada que era.

J'entendis comme elle pleurait au milieu de la nuit.

Oí cómo ella lloraba en mitad de la noche.

- Le prince demanda à la petite fille pourquoi elle pleurait.
- Le prince a demandé à la petite fille pourquoi elle pleurait.

El príncipe le preguntó a la chica por qué lloraba.

- Ma petite copine était en train de pleurer.
- Ma petite amie était en train de pleurer.
- Ma copine était en train de pleurer.
- Ma petite copine pleurait.
- Ma copine pleurait.
- Ma petite amie pleurait.

Mi novia estaba llorando.

- Mon petit ami pleurait.
- Mon petit copain pleurait.
- Mon copain pleurait.
- Mon petit copain était en train de pleurer.
- Mon copain était en train de pleurer.
- Mon petit ami était en train de pleurer.

Mi novio estaba llorando.

- Elle pleura en lisant la lettre.
- Elle pleurait en lisant la lettre.

- Ella lloró mientras leía la carta.
- Ella lloraba mientras leía la carta.

pleurait à la nouvelle de sa mort. «Quelle perte pour la France et pour moi».

lloró con la noticia de su muerte. “Qué pérdida para Francia y para mí”.

- Elle pleura en lisant la lettre.
- Elle a pleuré en lisant la carte.
- Elle pleurait en lisant la lettre.

- Ella lloró mientras leía la carta.
- Lloró al leer la carta.

- Elle lui demanda pourquoi il pleurait, mais il ne répondit pas.
- Elle lui demanda pourquoi il était en train de pleurer, mais il ne répondit pas.
- Elle lui a demandé pourquoi il pleurait, mais il n'a pas répondu.
- Elle lui a demandé pourquoi il était en train de pleurer, mais il n'a pas répondu.

Ella le preguntó por qué lloraba, pero él no respondió.