Translation of "Direct" in Arabic

0.004 sec.

Examples of using "Direct" in a sentence and their arabic translations:

L'écorce s'allume direct tellement c'est inflammable.

‫لحاء البتولا ينتج لهباً كبيراً‬ ‫إنه شديد الاشتعال.‬

L'écorce s'allume direct tellement c'est inflammable !

‫لحاء البتولا ينتج لهباً كبيراً‬ ‫إنه شديد الاشتعال.‬

N'aimeriez-vous pas regarder la conquête d'Istanbul en direct?

ألا ترغب بمشاهدة فتح اسطنبول مباشرة؟

Les gens n'ont aucun lien direct avec les chauves-souris

الناس ليس لديهم اتصال مباشر مع الخفافيش

Lorsque vous avez un intérêt personnel mais que vous êtes direct.

حيث تهتم بالناس وتعارضهم.

Pour voir, en direct, comment le cerveau est impacté par la musique,

لرؤية وعيش، عن كيف يتأثر الدماغ بالموسيقى،

Les flux en direct sur Internet ont décollé grâce aux jeux vidéo.

لهذا السبب ازدهر البث المباشر من خلال ألعاب الفيديو.

Et nous pensions venir vous rejoindre pour une petite diffusion en direct.

وفكرنا أن نأتي وننضم لكم في بث حي قصير.

Est devenu plus décisif et direct quant à ce qu'il voulait dire

بات في كلامه أكثر حسما ومباشرةََ

Grâces, pour leur discours honnête et direct et pour toujours aider les vieux camarades.

والنعمة ، وبكلامهم الصريح والصريح ، ومساعدة الرفاق القدامى دائمًا.

- Le lien de causalité : c'est le lien direct entre la faute et le dommage.

- العلاقة السببية: هي الرابط المباشر بين الخطأ والضرر.

Avec le rappel, on y sera direct. Le problème, c'est qu'il n'y a rien où s'accrocher.

‫سيكون الهبوط بالحبل جيداً، ‬ ‫لأنه سيوصلنا مباشرة إلى هناك.‬ ‫العيب هو عدم وجود شيء جيد ‬ ‫يمكن أن نربطه به.‬

Mais alors à Liebertwolkwitz, il a montré ses limites lorsqu'il n'était pas sous le commandement direct

ولكن بعد ذلك في ليبرتولكويتز ، أظهر حدوده عندما لم يكن تحت

Ainsi : Les groupements ne peuvent contester que les actes qui ont un impact direct sur les intérêts qu’ils ont pour mission de défendre.

وبالتالي: يمكن للمجموعات أن تتحدى فقط الأفعال التي لها تأثير مباشر على المصالح المسؤولة عن الدفاع عنها.