Translation of "Différence" in Arabic

0.012 sec.

Examples of using "Différence" in a sentence and their arabic translations:

Mais quelle différence !

لكن الفارق كبير.

- Elle est où, la différence ?
- Où est la différence ?

أين هو الفرق؟

De faire la différence,

ليحرز تقدمًا باهرًا،

Ferait une énorme différence.

من شأنه أن يحدث فرقاً كبيراً

Peut faire la différence.

لديه القدرة على صنع الفرق.

Vous pouvez faire la différence.

يمكنكم أن تحدثوا فرقاً.

Et à faire la différence.

واصنعوا الفرق.

Pouvez-vous voir la différence ?

هل بإمكانك أن ترى الفرق؟

Tu vas voir la différence.

سترى الفرق.

- C'est la différence entre vous et moi.
- C'est la différence entre toi et moi.

هذا هو الفرق بيني وبينك

C'est elle qui fait la différence.

وهو الذي يصنع حقا الفرق.

Ce feu fait toute la différence.

‫هذه النار تصنع فرقاً كبيراً.‬

La liberté fait toute la différence.

الحرية تصنع الفارق كله.

La liberté fait toute la différence

تصنع الحرية الفارق كله،

Le respect, c'est la différence entre :

الإحترام هو الفرق بين قول:

Mais il y a une différence

ولكن هناك فرق

Y a-t-il une différence?

هناك فرق؟

Peut entraîner une grande différence plus tard,

قد يُؤدي إلى العديد من التغييرات في مراحل قادمة،

Les gens cherchent à faire une différence.

الناس يسعون لصناعة الفرق.

Qu'est-ce qui a fait la différence ?

إذًا ما هو سبب الاختلاف؟

De petites choses peuvent faire toute la différence.

فالأشياء الصغيرة يمكن أن تُحدث تغييراً كبيراً.

Il y a une différence de 1000 km

هناك فرق 1000 كم

Quelle différence cela fait-il directement ou indirectement?

ما الفرق الذي يحدثه بشكل مباشر أو غير مباشر؟

Quelle est la différence entre ceci et cela ?

ما الفرق بين هذا و ذاك؟

- Je ne peux expliquer la différence entre les deux.
- Je ne peux expliquer la différence entre ces deux-là.

ليس بإمكاني تفسير الفرق بينهما.

J'ai vu comment ces programmes peuvent faire la différence.

ولقد شاهدت كيف أن هذه البرامج يمكن أن تحدث تغييراً.

Mais cela ne fait aucune différence que nous rejouions

ولكن لا فرق في أننا سنلعب مرة أخرى

La différence entre Da Vinci et les autres était

كان الفرق بين دافنشي وأشخاص آخرين

Nous avons tendance à, quand on détecte une différence

نوع من الميل، عندما نكتشف الاختلاف،

Qui me permettra de faire la différence dans le monde,

سيسمح لي بأن أخرج للعالم لأصنع الفرق،

Les personnes autour de moi n'ont pas remarqué de différence.

الناس حولي لم يلاحظوا الكثير من الفرق.

Il ne nous est pas difficile de faire la différence.

ليس من الصعب علينا أن نحدث فرقاً.

La différence avec d'autres programmes est qu'il est assez simple

الفرق من البرامج الأخرى هو أنه بسيط للغاية

- Peux-tu voir la différence ?
- Pouvez-vous voir la différence ?

- أيمكنك رؤية الفرق؟
- أيمكنك ملاحظة الفرق؟
- هل بإمكانك أن ترى الفرق؟

Mais aussi, j'espère que je peux faire une différence pour vous.

ولكني أتمنى أيضاً أن أقوم بصناعة فرق لكم.

Essayait de faire la différence entre un chien et un loup ?

بين كلب وذئب؟

à découvrir le meilleur de leur vie et faire une différence.

لاكتشاف الأفضل في حياتهم وترك أثر ملموس.

Et n'avons trouvé aucune différence entre les hommes et les femmes,

ولم نجد أي اختلافات على الإطلاق بين الرجال والنساء

Nous avons le pouvoir de faire la différence dans nos vies,

وأنه لدينا القوة لإحداث الفرق في حياتنا،

Dans les zones rurales, nous avons déjà mentionné une petite différence

لقد ذكرنا بالفعل اختلاف بسيط في المناطق الريفية

Il y a environ 1000 km de différence de nos jours

هناك حوالي 1000 كم فرق في الوقت الحاضر

Quelle différence cela a-t-il d'importance s'il change de lieu?

ما الفرق يهم إذا تغير مكانه؟

La différence se fait dans la conception de cette invitation à participer.

الفرق هو في كيف نصمم دعوة المشاركة

La différence entre les épidémies et les pandémies est une question d'échelle.

إذًا الفرق بين الأوبئة والجائحات هو فرق في الدرجة.

Il y a une chose qui ferait une énorme différence, les gars.

هل تعلمون بأن أبسط الأشياء تشكل الكثير من التغيير؟

Il y a une grande différence dans le tsunami sur des kilomètres

هناك فرق كبير في تسونامي لأميال

Il y a une différence fondamentale entre ton opinion et la mienne.

يوجد فرقاً أساسياً بين رأيك ورأيي.

De ce fait, j'espère que je peux faire la différence pour ma sœur,

وبهذا أتمنى أن أستطيع صناعة الفرق من أجل أختي،

Regardez la différence quand je mets la lumière UV sur lui. Et hop !

‫انظر إلى الفرق ‬ ‫عندما أسلط عليه الأشعة فوق البنفسجية.‬ ‫رائع.‬

Ceci est la différence d'angle que nous avons connue avec l'étranger dans l'espace

هذا هو اختلاف الزاوية الذي عشناه مع الفضائي في الفضاء

Représente la différence entre la vie et son absence dans le système terrestre,

تمثل الفارق بين الحياة والموت في النظام الأرضي،

Beaucoup de gens n'ont pas vu la différence entre l'islam et la culture arabe

كثير من الناس لم يروا الفرق بين الإسلام والثقافة العربية

Mais quelle différence le «Iron Marshal» aurait pu faire à Bautzen, Dennewitz, Leipzig ou Laon,

لكن ما هو الاختلاف الذي ربما أحدثه "المشير الحديدي" في Bautzen أو Dennewitz أو Leipzig أو Laon ،

Reçu à son tour trente-quatre voix dans une légère différence par rapport à la

حصلت بدور على اربعةٍ وثلاثين صوتاً في فرقٍ بسيطٍ عن القائمة

Quelle est la différence entre un violon et un piano ? Un piano brûle plus longtemps.

ما الفرق بين الكمان والبيانو؟ البيانو يحترق مدة أطول.

Qu'on ne peut pas donner un nom ou agir vis-à-vis de cette différence,

لتسمية ما هو مختلف، أو التصرف بناءً على ما هو مختلف...

Il n'y avait aucune différence entre les images de l'atterrissage sur la lune et la simulation

لم يكن هناك فرق بين صور الهبوط على القمر والمحاكاة

Aujourd’hui je vais vous parler de la différence entre l’INOPPOSABILITE, la CADUCITÉ et l’INEXISTENCE en droit des contrats.

اليوم سوف أتحدث إليكم عن الفرق بين عدم اليقين والنجاح وعدم الكفاءة في قانون العقود.

Bien entendu la différence n'est pas anodine et nous laissons chacun (et chacune) se positionner selon ses préférences.

بالطبع الفرق ليس تافهاً ونحن نسمح للجميع (وكل) ​​بوضع أنفسهم وفقًا لتفضيلاتهم.

- Tu dois faire la différence entre le bien et le mal.
- Tu dois savoir distinguer le bien du mal.

ينبغي أن تميز بين الصحيح والخطأ.

En théorie, il n'y a pas de différence entre la théorie et la pratique. Mais, en pratique, il y en a.

- نظريا، لا فرق بين النظرية والتطبيق، لكن تطبيقيا، يوجد فرق.
- من النّاحية نظريّة، لا فرق بين النّظريّة و التّطبيق، لكن من ناحية تطبيقيّة، هناك فرق.

C'est la réponse apportée par les files qui s'allongeaient autour des écoles et des églises, en nombre que cette nation n'avait jamais vu. Par des gens qui ont attendu trois ou même quatre heures, beaucoup pour la première fois de leur vie, parce qu'ils croyaient que cette fois doit être différente, que leurs voix pouvaient être cette différence.

إنها إجابة قدمتها صفوفٌ امتدت حول المدارس والكنائس في أعدادٍ لم يسبق لهذه الأمة أن شهدت مثلها؛ إجابة قدمها أناسٌ وقفوا منتظرين لمدة ثلاث أو أربع ساعات، كثيرون منهم شاركوا في التصويت للمرة الأولى في حياتهم، إيماناً منهم بأن هذه المرة لا بد أن تكون مختلفة عن غيرها، وان أصواتهم من الممكن أن تحقق ذلك الفارق.