Translation of "Co2" in Arabic

0.017 sec.

Examples of using "Co2" in a sentence and their arabic translations:

Capables d'extraire le CO2 de l'air.

والتي بدورها سوف تنقي الجو من ثاني أكسيد الكربون.

Un tel processus génère du CO2.

في الواقع هي تولّد ثاني أكسيد الكربون.

Le CO2 qui se dégrade lentement

والكربون الذي لا يتحلل بسرعة،

Ce qui produit des émissions de CO2.

‫ولكن إذا كانت المزارع القائمة تنتج ما يكفي من الغذاء ،‬ ‫فإن احتمال فقدان الغابات أقل.‬

Tout en extrayant le CO2 de l'air.

بطريقة تخلص الهواء من ثاني أكسيد الكربون.

Nous devons éliminer le CO2 de l'atmosphère,

نحن بحاجة إلى إخراج الكربون من الغلاف الجوي.

Du CO2 des combustibles fossiles dans l'atmosphère.

المنبعثة من الوقود الأحفوري المشتق من الكربون.

étaient exposés à de l'air enrichi en CO2,

تعرض جميع المشاركين إلى هواء غني بغاز ثنائي الكربون CO2

Une rapide réduction du CO2 ne suffit pas.

لسنا بحاجة إلى الحد بشدة من الانبعاثات فقط،

Les plantes vertes absorbent le CO2 de l’atmosphère

عندما تمتص النباتات ثاني أكسيد الكربون من الجو

Prenez la concentration de CO2 dans l'atmosphère, par exemple,

مثلًا، خذوا تركيز ثاني أكسيد الكربون في الجو،

Réduisant ainsi 60% de l'ensemble des émissions de CO2.

ربما تقلل من 60 في المئة من مجمل انبعاثات الكربون.

A relâché 12 fois plus de CO2 dans l’atmosphère

قد أطلق أكثر من 12 ضعف من الكربون في الجو

Il faut réduire les émissions de CO2 au plus vite.

يتوجب علينا التقليل بشدة من الانبعاثات.

Et de ce fait, elle permet d'éliminer le CO2 de l'air.

وعند استخدامه فهو يخلّص الهواء من ثاني أكسيد الكربون.

Et en fin de compte, il y a moins de CO2

إجمالًا، تستهدف العملية خفض نسبة الكربون.

Stockent environ un tiers des réserves planétaires en CO2 du sol.

تخزن حوالي ثلث احتياطي الكربون العالمي.

Le respecter pour sa capacité de servir de banque de CO2

تعزيز قدرتها باعتبارها مخزنًا للكربون.

Puisque la moitié du CO2 que nous continuons de relâcher dans l'atmosphère

وذلك لأن نصف الكمية التي نستمر بإطلاقها في الغلاف الجوي