Translation of "Arbres" in Arabic

0.010 sec.

Examples of using "Arbres" in a sentence and their arabic translations:

- Les arbres seront vite dénudés.
- Les arbres seront bientôt dénudés.

ستفقد الأشجار قريبا أوراقها.

N'abattez pas ces arbres !

لا تقطع هذه الأشجار.

Nous aimons les arbres.

نحن نحب الأشجار.

Les arbres sont verts.

الأشجار خضراء.

De nombreux arbres churent.

سقطت الكثير من الأشجار.

Elle vole silencieusement entre les arbres

‫تنتقل بهدوء بين الأشجار...‬

Les arbres somptueux et les éclairs foudroyants.

والأشجار الهائلة والعواصف الثائرة.

Ceci aussi est le bruit des arbres.

هذا أيضًا صوت الأشجار.

Par les vignes s'enroulant autour des arbres

وكيف تتضافر الكروم خلال الأشجار

Tentons notre chance dans un de ces arbres.

‫حسناً، لنجرب حظنا مع إحدى هذه الأشجار.‬

était substantiellement plus court que celui des arbres,

كانت بشكل ملحوظ أقل من حياة تلك الأشجار،

Dans la nature, ils investissent des arbres creux.

‫في البرية، تبيت في تجاويف الأشجار.‬

Le bois ne pousse pas sur les arbres.

لا ينمو الخشب على الأشجار.

On doit couper les forêts et replanter ces arbres. »

يجب أن نقطع هذه الغابات ونعيد زراعة تلك الأشجار."

Transporté à manger, accroché de la nourriture aux arbres.

‫وحمل الغذاء،‬ ‫وأضع الغذاء أعالي الأشجار ‬ ‫في سروالي الداخلي.‬

Nous pouvons voir de nombreux arbres, fruits et fleurs

يمكننا أن نرى العديد من الأشجار والفواكه والزهور

J'étais parfaitement consciente d'allers et venues derrière les arbres

كنت على دراية بالتحركات الخفية بين الأشجار

Des arbres sont plantés le long de la rue.

زُرِعَت الأشجار بجانب الطريق.

Ces champignons mycorhiziens connectent-ils les arbres en sous-sol ?

هل قامت الفطريات بالربط بين الأشجار في أعماق الأرض؟

On pourrait passer par là et s'abriter sous les arbres.

‫يمكنني سلوك ذلك الاتجاه.‬ ‫سأحاول الحصول على بعض الحماية ‬ ‫أسفل الأشجار.‬

Même les arbres ont besoin d'aide pour répandre leurs graines.

‫حتى الأشجار تحتاج إلى المساعدة‬ ‫في نشر بذورها إلى أبعد مكان.‬

On peut aussi créer de grosses machines, des « arbres artificiels »,

يمكننا نصب آليات ضخمة أو ما يسمى بالأشجار الاصطناعية،

Ni l'altitude à laquelle on transforme ces forêts de vieux arbres

ولم أعد أعتقد أننا نستطيع تغيير هذه الغابات المسنة

Plus il fait chaud, plus les arbres rejettent d'eau dans l'atmosphère.

‫بارتفاع درجة الحرارة،‬ ‫يزداد خروج الماء من الأشجار في الجو.‬

Alors, certains sont retournés à Namche et ont coupé des arbres

لذا‏، رجع بعض الأشخاص إلى نمتشي والأشجار المقطوعة‏.

Quand Ahmad était enfant, il pouvait grimper à de grands arbres.

- كان باستطاعة أحمد تسلُّق الأشجار العالية عندما كان طفلاً.
- عندما كان أحمد صغيرا، كان يستطيع تسلّق الأشجار العالية.

Savais-tu que les spaghettis poussent dans les arbres à spaghettis?

أعلمت أن السباغتي ينمو على أشجار السباغتي؟

Il faut un marteau-piqueur, planter des arbres et attendre qu'ils poussent,

قد تحتاج إلى مطرقة، وزرع أشجار جديدة وانتظارها لتنمو.

Au milieu des arbres et des bûches et sur le sol forestier.

بين الأشجار و الأخشاب وتربة الغابة.

Les arbres sont super pour les pisteurs, car on s'y accroche souvent.

‫لهذا السبب تعتبر الأشجار ‬ ‫مفيدة للغاية لمقتفي الأثر،‬ ‫لأن العلامات تعلق بها.‬

Au crépuscule, la troupe grimpe dans les arbres pour éviter les prédateurs.

‫وقت الغسق، تتحرك المجموعة إلى الأشجار‬ ‫للهرب من المفترسات على الأرض.‬

Ces infrasons rebondissent sur la canopée et pénètrent le mur des arbres.

‫هذه الأصوات منخفضة التردد تصدح في الظل‬ ‫وتخترق الأشجار.‬

arbres du silence. Même les requins sont menacés d'extinction en raison du

اشجار الصمت. حتى اسماك القرش باتت مهددةً بالانقراض نتيجة

Kemal Sunal téléchargeait à nouveau la plus grosse claque de l'ordre des arbres

قام كمال سنال مرة أخرى بتنزيل أكبر صفعة على ترتيب الشجرة

Le respect des esprits qui vivent dans les arbres, la roche et l'eau,

واحترام الأرواح التي تعيش في الأشجار والصخور والمياه،

« Il y a des arbres dans ces forêts, et nos bâtiments nécessitent du bois,

"هناك أشجار في تلك الغابات، ومبانينا تحتاج الخشب،

Des membranes de peau lui permettent de le protéger, à la cime des arbres.

‫تسمح لها أغشية الجلد بتأمينه...‬ ‫في أعالي الأشجار.‬

Il a signalé un contingent de plusieurs centaines cavalerie, jusqu'ici cachée dans les arbres sur

وأشار إلى فرقة متكونة من عدة مئات من الفرسان، مخبأة بين أشجار

Mais Sinan ordonne l'abattage des arbres et les placé sur la rivière marécageuse autour du pont.

لكن سنان أمر بقطع الأشجار ووضعها فوق النهر المستنقع حول الجسر

Les arbres, les plantes et les animaux se ressemblent fondamentalement dans un sens ou dans l'autre.

الاشجار والنباتات و الحيوانات تبدو مثلما هي مهما كان الامر.

Un bébé, de seulement quelques semaines... associe enfin des formes aux sons entendus à travers les arbres.

‫رضيع، لم يمر على ولادته إلا بضعة أسابيع...‬ ‫عرف أخيرًا أشكال مصدر الأصوات‬ ‫التي سمعها في الأدغال.‬