Translation of "11%" in Arabic

0.006 sec.

Examples of using "11%" in a sentence and their arabic translations:

Lancement d'Apollo 11.

إطلاق أبولو 11.

11. Le maréchal Victor

11. كان المارشال فيكتور

11. Une nouvelle vision du monde.

11. نظرة جديدة للعالم.

Pour payer 11 000 livres d'or.

لدفع 11،000 جنيه من الذهب

Entre 12 800 et 11 600 ans.

بين 12800 عام و 11600 عام مضت.

Dans 11 pays, du Rwanda à l'Ouganda.

عبر 11 دولة من (رواندا) إلى (أوغندا).

Il naviguerait avec un navire nommé Apollo-11

سوف تبحر بسفينة تدعى Apollo-11

De sorte qu'à 11 ans, je suis tombée malade.

عندما كنت في 11 من عمري، مرضت.

Il a étudié au lycée Vefa pendant 11 ans

درس في مدرسة Vefa الثانوية لمدة 11 عامًا

Apollo-11 est équipé d'un ordinateur haut de gamme

تم تجهيز Apollo-11 بجهاز كمبيوتر متطور

Pioneer 10 et pioneer 11 sont également en route

الرائد 10 و الرائد 11 على الطريق

Le champ magnétique sud change tous les 11 ans

يتغير المجال المغناطيسي الجنوبي كل 11 سنة

Au total, les Numides comptaient environ 11 500 hommes.

في المجموع، كان عدد النوميديين حوالي 11.500 رجل.

11. Le Juriste est riche, ou le deviendra probablement ;

11. المحامي ثري ، أو ربما يصبح ثريًا ؛

Tous les bébés de cette étude avaient exactement 11 mois.

جميع الأطفال الذين خضعوا للدراسة كانوا في شهرهم الحادي عشر.

La lune a atterri sur le navire nommé Apollo-11

هبط القمر على السفينة المسماة Apollo-11

Le retour d'exil de Napoléon 11 mois plus tard le

عودة نابليون من المنفى بعد 11 شهرًا

Il y a environ entre 20 800 et 11 600 ans.

منذ 20800 عام (20 ألفاً و 800 عام) إلى 11600 عام (11 ألفاً و 600 عام) مضت

Qui a duré environ de 20 800 à 11 600 ans.

والتي دامت منذ 20800 إلى 11600 عام تقريباً.

Soient impliqués dans les évènements d'il y a 11 600 ans.

فيما حدث منذ 11600 عام.

Que faire avec 11 kilos de rutabaga au milieu de l'hiver ?

وماذا تفعل مع 25 رطلاً من اللفت في جوف الشتاء؟

Il m’a fallu 11 ans pour émerger de cet endroit misérable.

أخذ مني 11 عام للخروج من ذلك المكان الحزين.

Dans le Pacifique Sud, d'une population de seulement 11 000 habitants.

في جنوب المحيط الهادئ التي يبلغ عدد سكانها 11 ألف نسمة فقط

Nous avons le décollage à 11 h, heure normale de l'Est.

لدينا الإقلاع في الساعة 11 صباحًا بتوقيت شرق الولايات المتحدة.

Avons un décollage, 32 minutes après l'heure, décollage sur Apollo 11.

لدينا إقلاع ، بعد 32 دقيقة من الساعة ، الإقلاع في أبولو 11. بعد

Le 11 septembre 2011, Al-Qaïda attaqua l'Amérique depuis sa base.

في 11 سبتمبر 2001 ، هاجمت القاعدة أمريكا من قاعدتها هناك.

Le Dryas récent s'est arrêté brutalement il y a 11 600 ans.

عصر دريسا الأصغر انتهى بدون سابق إنذار منذ 11600 عام.

Et l'épidémie a crû et a tué plus de 11 000 personnes.

فانتشر هذا الوباء ليحصد أرواح ما يزيد عن 11000 شخصًا.

1ére légion à Maubeuge, 2 jours de marche et partira le 11

الفيلق الأول في موباج، والذي يبلغ مسيرة لمدة يومين والمغادرة تكون اليوم الحادي عشر

Le 11 juin, Soult, pour des raisons inconnues, est resté à Avesnes.

في 11 يونيو، ظل سولت، لأسباب غير معروفة، في أفيسنيس

Le site existe en 11 langues, nous avons des millions de visiteurs,

الموقع مترجم ل11 لغة، ونصل لملايين المشاهدات،

Nous avons une pause de 10 h 40 à 11 h 00.

وقت استراحتنا يمتد من 10h40 إلى 11h00.

Mais à peine 11% de la main d’œuvre en science et ingénierie.

لكنهم يشكلون بالكاد حوالي 11%، من القوة العاملة في مجال العلوم والهندسة.

Apollo 11 serait commandé par Neil Armstrong, un brillant ingénieur et pilote d'essai.

سيقود نيل أرمسترونج ، المهندس اللامع وطيار الاختبار ، أبولو 11.

Ces ordres ont été envoyés à Laon, où Soult devait arriver le 11 juin.

تم إرسال هذه الأوامر إلى لون، حيث كان من المتوقع وصول سولت في 11 يونيو

Aujourd'hui au Mexique a atteint jusqu'à 11 millions de croyants dans le monde plat

وصل اليوم في المكسيك إلى 11 مليون مؤمن في العالم المسطح

En reliant une inondation et un cataclysme mondiaux datant d'il y a 11 600 ans.

فقد استطاع ربط جائحة فيضان عالمي بتاريخ 11600 سنة مضت.

Comme nous le savons, le 11 septembre a choqué et a causé beaucoup de douleur.

وكما نعلم فإن 9/11 سببت الكثير من الصدمة والحزن

Il explique la raison pour laquelle la vie au lycée dure 11 ans comme suit:

يشرح سبب استمرار الحياة في المدرسة الثانوية 11 سنة على النحو التالي:

Et le bonnet s’y opposant. Or, la loi n° 2010-1192 du 11 octobre 2010

و قلنسوة معارضة لذلك. ومع ذلك ، فإن القانون عدد 1192 لسنة 2010 المؤرخ 11 أكتوبر 2010

De même, pourquoi le Dryas récent s'est-il brusquement achevé il y a 11 600 ans,

لماذا انتهى عصر درياس الأصغر فجأة منذ 11600 عام

Est-ce une coïncidence s'il y a 11 600 ans, la date de l'impulsion de fonte 1B

هل هو محض صدفة أن تاريخ تلك الفترة، فترة "نبضة الماء الذائب 1ب"،

Il y a 11 600 ans ; qui est donc âgée de plus de 7 000 que Stonehenge

وهو قبل 11600 عام أى أقدم ب 7000 عام من بناء ستونهنج

Trahi par son allié, Olaf fait face à une flotte de 71 navires avec seulement 11 navires.

يواجه أولاف، الذي تعرض للخيانة من قبل حليفه، أسطولًا من 71 سفينة مع 11 سفينة خاصة به فقط.

La science derrière ce qui a causé la fin du Dryas récent il y a 11 600 ans

تفسير انتهاء عصر درياس الأصغر منذ 11600 عام

Le 11 juin, il est ordonné à Soult de rentrer à Laon afin de rencontrer Napoléon le 12 juin.

بحلول 11 يونيو، تم إصدار أمر إلى سولت بالعودة إلى لاون لمقابلة نابليون في 12 يونيو

L'équipage d'Apollo 11 est rentré chez lui en héros, leurs noms faisant désormais partie de ceux des plus grands

عاد طاقم أبولو 11 إلى ديارهم كأبطال ، وأسمائهم الآن من بين أسماء أعظم

Au lieu de cela, le travail a été confié au général Bonaparte, 26 ans, 11 ans plus jeune et beaucoup moins

بدلاً من ذلك ، انتقلت الوظيفة إلى الجنرال بونابرت البالغ من العمر 26 عامًا - أصغر بـ 11 عامًا وأقل

Pour réaliser cette vidéo nous avons utiliser le code civil français, dans son article 815-6, 815-7 et 815-11.

لعمل هذا الفيديو ، استخدمنا القانون المدني الفرنسي ، في مادته 815-6 و 815-7 و 815-11.

La ville était entourée par le mur de Servian de 11 km de long et une barrière de pierre de 10 mètres de haut à certains endroits.

كانت المدينة محاطة بسور سرفيان الذي يبلغ طوله 11 كم، وهو حاجز حجري يبلغ ارتفاعه 10 أمتار في بعض الأماكن

Je suis conscient que certains mettent en doute ou justifient les événements du 11 septembre. Mais soyons clairs : al Qaeda a tué presque 3000 personnes ce jour-là.

إنني على وعي بالتساؤلات التي يطرحها البعض بالنسبة لأحداث 11 سبتمبر أو حتى تبريرهم لتلك الأحداث. ولكن دعونا أن نكون صريحين: قام تنظيم القاعدة بقتل ما يضاهي 3000 شخص في ذلك اليوم

Les attaques du 11 septembre 2001 et les efforts continus de ces extrémistes pour engager la violence contre les civils, a conduit certains, dans mon pays, à considérer l'Islam comme irrémédiablement hostile, non seulement à l'Amérique et aux pays occidentaux, mais aussi aux droits de l'homme.

ثم وقعت أحداث 11 سبتمبر 2001 واستمر هؤلاء المتطرفون في مساعيهم الرامية إلى ارتكاب أعمال العنف ضد المدنيين الأمر الذي حدا بالبعض في بلدي إلى اعتبار الإسلام معاديا لا محالة ليس فقط لأمريكا وللبلدان الغربية وإنما أيضا لحقوق الإنسان