Translation of "Vetoa" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Vetoa" in a sentence and their turkish translations:

Tunnen vetoa.

Bir esinti hissediyorum.

Hän tunsi vetoa naiseen.

O, kadından etkilendi.

Tunsin vetoa häntä kohtaan.

Kendimi ona doğru çekilmiş hissettim.

Liekkikin lepattaa. Täällä tuntuu vetoa.

Bakın, ateş de ona göre hareketlendi. Kesinlikle bir hava akımı var.

Enpä löisi vetoa sen puolesta.

Bu bahsi kabul etmezdim.

Tomi löi Marin kanssa vetoa.

Tom Mary ile bir bahis oynadı.

Lyön vetoa, että et osaa tehdä tätä.

Bunu yapamayacağından eminim.

Paljosta vetoa että Tom oli tosi onnellinen.

Tom'un çok mutlu olduğuna eminim.

- En löisi siitä vetoa.
- En menisi vannomaan.

Onun üzerine bahis oynamazdım.

- Tuomas ja Mary näyttävät tuntevan vetoa toisiaan kohtaan, vai mitä?
- Tuomas ja Mary näyttävät tuntevan vetoa toisiaan kohtaan, eikö vain?
- Tuomas ja Mary näyttävät tuntevan vetoa toisiaan kohtaan, eikö vaan?

Tom ve Mary birbirlerinden hoşlanıyorlar gibi görünüyorlar, değil mi?

Lyön vetoa, että Dave maksoi pitkän pennin uudesta autostaan.

Dave'in yeni arabası için epeyce para ödediğine bahse girerim.

Näin meidän kesken, Juhanan ajatus ei juurikaan vetoa minuun.

Aramızda kalsın, John'un fikri pek ilgimi çekmiyor.

Lyön vetoa että Tom ei tehnyt sitä ensimmäistä kertaa.

Tom'un onu ilk defa yapmadığından eminim.

- Tällainen kuva ei vetoa minuun.
- Tällainen kuva ei kiinnosta minua.

Bu tür resim bana hitap etmez.

Näin meidän kesken voin sanoa, ettei Tuomon ajatus juurikaan vetoa minuun.

- Aramızda kalsın, Tom'un fikri bana pek cazip gelmiyor.
- Senin ve benim aramda, Tom'un fikri pek ilgimi çekmiyor.

Näin meidän kesken voisin sanoa, ettei hänen ajatuksensa vetoa minuun mitenkään erityisesti.

Aramızda kalsın, onun fikri pek hoşuma gitmedi.

- Olen aivan varma, että Tom osaa puhua ranskaa.
- Lyön vetoa, että Tom osaa puhua ranskaa.

Tom'un Fransızca konuşabildiğine eminim.