Translation of "Tehdä" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Tehdä" in a sentence and their turkish translations:

- Saatte tehdä mitä vaan haluattekaan tehdä.
- Te saatte tehdä mitä vaan haluattekaan tehdä.
- Saatte tehdä mitä vaan tahdottekaan tehdä.
- Te saatte tehdä mitä vaan tahdottekaan tehdä.
- Saat tehdä mitä vaan tahdotkaan tehdä.
- Sinä saat tehdä mitä vaan tahdotkaan tehdä.
- Saat tehdä mitä vaan haluatkaan tehdä.
- Sinä saat tehdä mitä vaan haluatkaan tehdä.

Ne yapmak istersen yapabilirsin.

- Mitä haluaisit tehdä?
- Mitä sinä haluaisit tehdä?
- Mitä haluaisitte tehdä?
- Mitä te haluaisitte tehdä?

- Ne yapmak istersin?
- Ne yapmak istersiniz?

- Voimme tehdä tuon.
- Me voimme tehdä sen.
- Voimme tehdä sen.

Onu yapabiliriz.

- Unohdin tehdä sen.
- Unohdin tehdä tuon.

Onu yapmayı unuttum.

- Onko tuo vaikeaa tehdä?
- Onko tuota vaikeaa tehdä?
- Onko tuollainen vaikeaa tehdä?

Yapması zor mu?

- Mitä sinua huvittaisi tehdä?
- Mitä sinua haluttaisi tehdä?
- Mitä sinun tekisi mieli tehdä?

Canın ne yapmak istiyor?

- Ihmisen täytyy tehdä töitä.
- Miehen täytyy tehdä töitä.

Bir adam çalışmak zorundadır.

- Tom voi tehdä tämän.
- Tom osaa tehdä tämän.

Tom bunu yapabilir.

- Jokaisen täytyy tehdä tämä.
- Kaikkien pitää tehdä tämä.

Herkes bunu yapmak zorunda.

Haluan tehdä oikein.

Doğru olanı yapmak istiyorum.

Aiotko tehdä sen?

Onu yapacak mısın?

Aion tehdä sen.

Onu yapacağım.

Voitteko tehdä jotain?

Herhangi bir şey yapabilir misin?

Voitko tehdä sen?

Onu yapabilir misin?

- Mitä minun pitäisi tehdä nyt?
- Mitä minun pitäisi nyt tehdä?
- Mitä minun tulisi tehdä nyt?
- Mitä minun tulisi nyt tehdä?

Şimdi ne yapmalıyım?

- En voi tehdä sitä.
- Minä en voi tehdä sitä.

Onu yapamam.

- Kukatahansa voi tehdä sen.
- Kuka tahansa osaa tehdä sen.

Bunu herkes yapabilir.

- Mitä minun pitäisi tehdä?
- Mitä minä oikein voin tehdä?

Ne yapmam gerekiyor?

Minulla ei ole aikaa tehdä kaikkea, mikä täytyy tehdä.

Yapılması gereken her şeyi yapmaya zamanım yok.

- Mitä muuta minä voisin tehdä?
- Mitä muuta voisin tehdä?

Başka ne yapabilirim?

- En aio tehdä sitä.
- Minä en aio tehdä sitä.

Ben bunu yapmayacağım.

- Teidän täytyy tehdä töitä yhdessä.
- Teidän täytyy tehdä yhteistyötä.

Birlikte çalışmanız gerekiyor.

- En voi tehdä tuota.
- Minä en voi tehdä tuota.

Onu yapamam.

- Et voi tehdä tuota enää.
- Ette voi tehdä tuota enää.
- Sinä et voi tehdä tuota enää.
- Te ette voi tehdä tuota enää.
- Et voi tehdä noin enää.
- Ette voi tehdä noin enää.
- Sinä et voi tehdä noin enää.
- Te ette voi tehdä noin enää.
- Et voi tehdä enää tuota.
- Ette voi tehdä enää tuota.
- Sinä et voi tehdä enää tuota.
- Te ette voi tehdä enää tuota.
- Et voi tehdä enää noin.
- Ette voi tehdä enää noin.
- Sinä et voi tehdä enää noin.
- Te ette voi tehdä enää noin.
- Et voi enää tehdä tuota.
- Ette voi enää tehdä tuota.
- Sinä et voi enää tehdä tuota.
- Te ette voi enää tehdä tuota.
- Et voi enää tehdä noin.
- Ette voi enää tehdä noin.
- Sinä et voi enää tehdä noin.
- Te ette voi enää tehdä noin.
- Et enää voi tehdä tuota.
- Ette enää voi tehdä tuota.
- Sinä et enää voi tehdä tuota.
- Te ette enää voi tehdä tuota.
- Et enää voi tehdä noin.
- Ette enää voi tehdä noin.
- Sinä et enää voi tehdä noin.
- Te ette enää voi tehdä noin.
- Enää et voi tehdä tuota.
- Enää ette voi tehdä tuota.
- Enää et voi tehdä noin.
- Enää ette voi tehdä noin.
- Enää et sinä voi tehdä tuota.
- Enää ette te voi tehdä tuota.
- Enää et sinä voi tehdä noin.
- Enää ette te voi tehdä noin.
- Enää sinä et voi tehdä tuota.
- Enää sinä et voi tehdä noin.
- Enää te ette voi tehdä tuota.
- Enää te ette voi tehdä noin.
- Et sinä enää voi tehdä tuota.
- Et sinä enää voi tehdä noin.
- Ette te enää voi tehdä tuota.
- Ette te enää voi tehdä noin.
- Et sinä voi enää tehdä tuota.
- Et sinä voi enää tehdä noin.
- Ette te voi enää tehdä tuota.
- Ette te voi enää tehdä noin.
- Et sinä voi tehdä enää tuota.
- Et sinä voi tehdä enää noin.
- Ette te voi tehdä enää tuota.
- Ette te voi tehdä enää noin.
- Et sinä voi tehdä tuota enää.
- Et sinä voi tehdä noin enää.
- Ette te voi tehdä tuota enää.
- Ette te voi tehdä noin enää.
- Et voi tuota tehdä enää.
- Et voi noin tehdä enää.
- Sinä et voi tuota tehdä enää.
- Sinä et voi noin tehdä enää.
- Et sinä voi tuota tehdä enää.
- Et sinä voi noin tehdä enää.
- Ette voi tuota tehdä enää.
- Ette voi noin tehdä enää.
- Te ette voi tuota tehdä enää.
- Te ette voi noin tehdä enää.
- Ette te voi tuota tehdä enää.
- Ette te voi noin tehdä enää.

- Artık bunu yapamazsın.
- Artık bunu yapamazsınız.

- Tom ei osaa tehdä sitä.
- Tom ei voi tehdä sitä.
- Tom ei saa tehdä sitä.

Tom onu yapamaz.

- En osaa tehdä sitä itse.
- En voi tehdä sitä itse.
- Minä en voi tehdä sitä yksin.
- En voi tehdä sitä yksin.
- Minä en voi tehdä sitä itse.

- Bunu tek başıma yapamam.
- Onu kendim yapamam.

- Mitä sinä haluat tehdä?
- Mitä sä haluut tehä?
- Mitä haluat tehdä?
- Mitä haluatte tehdä?
- Mitä te haluatte tehdä?
- Mitä te haluutte tehä?

- Ne yapmak istiyorsun?
- Ne yapmak istiyorsunuz?

- En voi tehdä sitä itse.
- Minä en voi tehdä sitä yksin.
- En voi tehdä sitä yksin.
- Minä en voi tehdä sitä itse.

Onu tek başıma yapamıyorum.

- Kuinka pian voit tehdä sen?
- Kuinka pian sinä voit tehdä sen?
- Kuinka pian voitte tehdä sen?
- Kuinka pian te voitte tehdä sen?

- Bunu en erken ne zaman yapabilirsin?
- Bunu ne zamana yapabilirsin?

- Mitä haluaisit tehdä, kun olet täällä?
- Mitä haluaisitte tehdä täällä ollessanne?
- Mitä haluaisit tehdä täällä ollessasi?

Buradayken ne yapmak istersiniz?

- Sinun pitäisi tehdä kovasti töitä.
- Sinun pitäisi tehdä töitä ahkerasti.

- Sıkı çalışmalısın.
- Sıkı çalışman gerekiyor.

- Miksi minun täytyy tehdä niin?
- Miksi minun täytyy tehdä se?

Niçin onu yapmak zorundayım.

- Tomi ei halua tehdä kompromissia.
- Tomi ei halua tehdä kompromisseja.

Tom uzlaşmak istemiyor.

- Miksi joku tahtoisi tehdä sen?
- Miksi joku haluaisi tehdä sitä?

Neden biri bunu yapmak istesin?

- Voitko sinä tehdä minulle palveluksen?
- Voisitko tehdä minulle yhden palveluksen?

Bana bir iyilik yapar mısın?

- En anna kenenkään tehdä sitä.
- En anna kenenkään tehdä semmoista.

Bunu kimsenin yapmasına izin vermeyeceğim.

- Kuinka nopeasti pystyt tehdä sen?
- Kuinka nopeasti kykenet tehdä sen?

Bunu ne kadar hızlı yapabilirsin?

- Miksi haluaisit tehdä jotain sellaista?
- Miksi haluat tehdä jotain tällaista?

Niçin böyle bir şey yapmayı istiyorsun?

Voimme tehdä tästä soihdun.

Bakın, meşaleyi bundan yapabiliriz.

Sinun pitää tehdä päätös!

Bir karar vermelisiniz!

Yritän tehdä siitä pelastusliivin.

Yapmaya çalıştığım şey, bunu can yeleği gibi kullanmak.

Voin tehdä viillon valotikkuun.

Bakın, şu çubuklardan birini kesebilirim.

Aloimme siis tehdä töitä.

Dolayısıyla çalışmaya başladık.

Niin Uruguay yrittää tehdä.

Uruguay'ın niyeti de bu.

Annetaan auringon tehdä työnsä.

Pekâlâ, şimdi bırakalım da güneş işini yapsın.

Mitä haluat tehdä tulevaisuudessa?

Gelecekte ne yapmak istiyorsun?

Sinun täytyy tehdä parhaasi.

Elinizden geleni yapmalısınız.

Mitä hän haluaa tehdä?

O ne yapmak istiyor?

Anna hänen tehdä se.

O onu yapsın.

Tom tahtoi tehdä muutoksen.

Tom bir değişiklik yapmak istedi.

Mitä haluatte tehdä tänään?

Bugün ne yapmak istiyorsun?

Lapsikin osaa tehdä sen.

Bir çocuk bile onu yapabilir.

Voin vain tehdä parhaani.

Bütün yapabileceğim elimden geleni yapmaktır.

Kaikki pitäisi tehdä siististi.

Her şey temizce yapılmalı.

Voisitko tehdä minulle palveluksen?

Siz bana bir iyilik yapar mısınız?

Meidän täytyy tehdä jotain.

Bir şey yapmak zorundayız.

En voi tehdä mitään.

Ben bir şey yapamam.

Voiko hän tehdä sen?

O bunu yapabilir mi?

Antakaa meidän tehdä työmme.

İşimizi yapmamıza izin ver.

Ei tehdä tätä, Tom.

Bunu yapmayalım, Tom.

Miksi haluaisin tehdä niin?

Neden bunu yapmak isterdim?

Haluat tehdä mitä haluat.

Yapmak istediğini yapmak istiyorsun.

Olisinpa osannut tehdä sen.

Keşke onu nasıl yapacağımı bilseydim.

Haluan tehdä Tomin onnelliseksi.

Tom'u mutlu etmek istiyorum.

Voisin tehdä sinut onnelliseksi.

Seni mutlu edebilirim.

Sinun täytyy tehdä tämä.

Bunu yapmak zorundasın.

Haluan tehdä hyvän ensivaikutelman.

İyi bir ilk izlenim bırakmak istiyorum.

Halusin tehdä hyvän ensivaikutelman.

İyi bir ilk izlenim bırakmak istedim.

Olisit voinut tehdä sen.

Onu yapabilirsin.

Niin minä aion tehdä.

Yapmaya niyet ettiğim bu.

Tomin täytyy tehdä se.

Tom onu yapmak zorunda.

Ei tehdä kärpäsestä härkästä.

Pireyi deve yapmayalım.

Voin tehdä sen nyt.

- Bunu şimdi yapabilirim.
- Onu şimdi yapabilirim.

Voitko tehdä sen täällä?

Onu burada yapabilir misin?

Mitä minun pitäisi tehdä?

Ne yapmalıyım?

Mitä aiot tehdä huomenna?

Yarın ne yapacaksın?

Unohdin tehdä yhden asian.

Bir şey yapmayı unuttum.

Minun täytyy tehdä hautajaisjärjestelyjä.

Cenaze düzenlemelerini yapmak zorundayım.

Tiedän tarkalleen mitä tehdä.

Sadece ne yapacağımı biliyorum.

Tomi halusi tehdä lumiukon.

Tom kar adam yapmak istedi.

Yritin tehdä vaikutuksen Tomiin.

Tom'u etkilemeye çalışıyordum.

Aion tehdä sen uudestaan.

Onu tekrar yapacağım.

Onko tuo vaikeata tehdä?

Onu yapmak zor mu?

Mitä Tom voisi tehdä?

Tom ne yapabilirdi?

Miten aiot tehdä sen?

Onu nasıl yapacaksın.

Tomin täytyi tehdä tuplavuoro.

Tom çift vardiya yapmak zorundaydı.

Minä yritän tehdä sitä.

Onu yapmaya çalışıyorum.

Voimme tehdä uusia suunnitelmia.

Yeni planlar yapabiliriz.

Miten saatoit tehdä tämän?

Bunu nasıl yapabildin?

En yritä tehdä sitä.

Ben onu yapmaya çalışmayacağım.

En tiedä mitä tehdä.

- Ne yapacağımı bilmiyorum.
- Ne yapılacağını bilmiyorum.

Hän yritti tehdä itsemurhan.

O intihar etmeye çalıştı.

Voin tehdä kaiken itse.

Her şeyi kendi başıma yapabilirim.

Voin tehdä mitä haluan.

İstediğim her şeyi yapabilirim.