Translation of "Teille" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Teille" in a sentence and their spanish translations:

Kiitos teille.

- Gracias, muchachos. - ¿Cómo pasó esta mañana? ¿Qué hizo?

On teille tarjottavana.

tengo para Uds.

Kerron teille tarinan.

- Te voy a contar una historia.
- Os contaré una historia.
- Le contaré una historia.
- Voy a contarte una historia.

Tein kahvia teille.

Le hice café.

Kiitos teille kaikille.

Gracias a todos.

Milloin voin soittaa teille?

¿Cuándo puedo llamarle?

Kiitos hyvää, entä teille?

- Bien, gracias. ¿Y tú?
- Estoy bien, gracias, ¿y usted?
- Bien, gracias, ¿y vosotros?

Tuon Teille laskun heti.

- Yo le traeré la factura inmediatamente.
- Te traigo la cuenta en un segundo.
- Le traeré la cuenta inmediatamente.

Minulla on yllätys teille.

- Tengo una sorpresa para ti.
- Tengo una sorpresa para vos.
- Tengo una sorpresa para ustedes.

Soitan teille heti kun tiedän.

Le telefonearemos tan pronto como lo sepamos.

Minulla on teille huonoja uutisia.

- Tengo malas noticias para ti.
- Tengo malas noticias para vosotros.

Sallikaa minun esitellä teille vaimoni.

Permítanme presentarles a mi esposa.

Hyvää huomenta, herra! Hyvää joulua teille!

¡Buenos días, señor! ¡Una feliz Navidad a usted!

Haluan näyttää teille vielä yhden esimerkin sisätiloista,

Quiero mostrarles un ejemplo más de una escena de interior que capturamos,

Pyydän anteeksi, että olen aiheuttanut teille vaivaa.

Pido disculpas por haberles causado problemas.

Jos tavitsette lisätietoa, lähetämme sitä teille mielellämme.

Si necesitan más información, se la enviaremos con gusto.

Annan teille joitain esimerkkejä siitä, miten tämä toimii.

Déjenme darles algunos ejemplos de cómo funciona esto.

- Kuka opettaa sinulle ranskaa?
- Kuka opettaa teille ranskaa?

- ¿Quién te enseña el francés?
- ¿Quién os enseña francés?
- ¿Quién te enseña francés?

- Tomilla on sinulle yllätys.
- Tomilla on teille yllätys.

Tom tiene una sorpresa para ti.

- Toivotamme sinulle miellyttävää matkaa.
- Toivotamme teille miellyttävää matkaa.

Le deseamos un viaje placentero.

- Toivotamme sinulle miellyttävää lentoa.
- Toivotamme teille miellyttävää lentoa.

Le deseamos un agradable vuelo.

- Täytyykö minun maksaa sinulle?
- Täytyykö minun maksaa teille?

- ¿Te tengo que pagar a ti?
- ¿Tengo que pagarte?

- Kuka antoi sinulle tuon paidan?
- Kuka antoi teille tuon paidan?
- Ketkä antoivat sinulle tuon paidan?
- Ketkä antoivat teille tuon paidan?

¿Quién te dio esa camisa?

Toivotan teille kaikille hyvää joulua ja onnellista uutta vuotta.

Les deseo a todos una feliz navidad y un feliz año nuevo.

- Tästä kirjasta tulee olemaan paljon hyötyä sinulle.
- Tästä kirjasta tulee olemaan paljon hyötyä teille.
- Tästä kirjasta tulee olemaan suurta hyötyä sinulle.
- Tästä kirjasta tulee olemaan suurta hyötyä teille.
- Tämä kirja tulee olemaan todella hyödyllinen sinulle.
- Tämä kirja tulee olemaan todella hyödyllinen teille.
- Tämä kirja tulee olemaan hyvin hyödyllinen sinulle.
- Tämä kirja tulee olemaan hyvin hyödyllinen teille.

Este libro será de gran utilidad para ti.

- Mitä kuuluu?
- Miten menee?
- Mitä sinulle kuuluu?
- Miten voit?
- Kuinka voit?
- Kuinka voitte?
- Miten voitte?
- Mitä teille kuuluu?

- ¿Cómo estás?
- ¿Qué tal?
- ¿Cómo te va?

- Kukaan ei tee sinulle pahaa.
- Kukaan ei satuta sinua.
- Kukaan ei tee teille pahaa.
- Kukaan ei satuta teitä.

Nadie va a lastimarte.

- Tuleeko sinulle mitään muuta mieleen?
- Tuleeko teille mitään muuta mieleen?
- Keksittekö te mitään muuta?
- Keksittekö mitään muuta?
- Keksitkö sinä mitään muuta?
- Keksitkö mitään muuta?

- ¿Podés pensar en otra cosa?
- ¿Puedes pensar en alguna otra cosa?

Tämän hetken Amerikassa ei ole lainkaan puolueetonta lehdistöä. Te tiedätte sen ja minä tiedän sen. Kukaan teistä ei uskalla kirjoittaa rehellisiä mielipiteitään, ja jos uskaltaisi, tietäisi hän jo etukäteen, ettei niitä koskaan julkaistaisi. Joka viikko minulle maksetaan siitä, että pidän rehelliset mielipiteeni poissa sanomalehdestä, johon kirjoitan. Teille muille maksetaan vastaavia palkkoja vastaavista syistä, ja jos joku typeryyttään kirjoittaisi rehellisiä mielipiteitään, olisi hän kadulla muita töitä etsimässä. Jos sallisin rehellisten mielipiteideni näkyä yhdessäkin lehteni numerossa, olisi urani tuhottu ennen kuin kaksikymmentäneljä tuntia olisi kulunut. Toimittajan työnä on tuhota totuus, valehdella häpeämättömästi, vääristää, panetella, nöyristellä mammonan edessä ja myydä maansa ja lajinsa jokapäiväisen leipänsä eteen. Te tiedätte sen ja minä tiedän sen; mitä typeryyttä onkaan juhlistaa riippumatonta lehdistöä? Me olemme sätkynukkeja, jotka tanssivat heidän ohjeidensa mukaan. Kykymme, mahdollisuutemme ja elämämme ovat toisten miesten omaisuutta. Huoraamme älyämme.

No existe tal cosa, en esta etapa de la historia del mundo en los Estados Unidos, algo como prensa independiente. Ustedes lo saben y yo lo sé. No hay uno solo de ustedes que se atreva a escribir sus opiniones honestas y si lo hicieran sabemos de antemano que nunca saldría en la prensa. A mí me pagan cada semana para mantener mis opiniones honestas fuera del periódico con el que tengo relación. A otros de ustedes les pagan salarios similares por cosas similares y cualquiera de ustedes que quisiera ser tan tonto como para escribir opiniones honestas andaría por las calles buscando otro empleo. Si se permitiera que mis opiniones honestas aparecieran en una edición de mis periódicos, antes de veinticuatro horas, mi ocupación ya habría desaparecido. El negocio de los periodistas es destruir la verdad, mentir abiertamente, pervertir, satanizar, haciendo reverencias a los pies de los ricos, y vender a su país y a su raza por su pan de cada día. Ustedes lo saben y yo lo sé, y ¿qué locura es esta de brindar por una prensa independiente? Somos payasos saltarines, ellos mueven los hilos y nosotros bailamos. Nuestros talentos, nuestras posibilidades y nuestras vidas son todas la propiedad de otros hombres. Somos prostitutas intelectuales.