Examples of using "Tiedän" in a sentence and their arabic translations:
- أعرف.
- أعلم ذلك.
- أنا أعلم
أعرف.
أعرف الحقيقة.
- أعرف اسمك.
- أنا أعرف اسمك
أعرف كل شيء .
أعلم بأنك خائف
أعرف كل شيء.
أنا أعرف عنوانها.
أنا أعلم ما أريد
أعرف جيداً ما سببها،
أنا أعلم أنك غني
ولكنني أعرف على الأقل أنه هناك.
نعم، أعلم، لكنّ هذه رائعة.
أعلم أنك مختبئ خلف الستار.
تقلصات حقيقية بالمعدة، أعرف جيداً ما سببها،
مررت بالتجربة كلها وأعرف كل شيء.
أنا أعرف أين يعمل توم.
ولكن ما أعرفه يقيناً هو أن تناولها آمن
ربما هذا الخيار أكثر أماناً. أعرف أين كان هذا الحبل.
أعرف من خبرتي أن الإمساك بالخراف ليس دائماً سهلاً.
- أعرفه.
- أنا أعرفه
وأعرف أن هذا ليس من الأنواع المميتة، بناء على البيئة التي وجدته فيها.
أفهم الإسلام بشكل جيد ولكنني أدري قليلاً عن الهندوسية وثقافتها.
أعلم أنك تظن أنك فهمتَ ما ظننتَ أنني قلتُه، لكنني لستُ واثقًا أنك وعيتَ أن ما سمعتَه ليس ما قلتُه.
في هذه المرحلة من تاريخ أمريكا، لا وجود لما يدعى بالصحافة المستقلة. أنت تدري وأنا أدري. لا يجرؤ أي منكم على كتابة آرائه الصادقة، ولو فعل، فإنكم تعلمون مسبقًا أن رأيه الصادق لن ينشر البتة. يدفع لي أسبوعيًّا لأبقي آرائي الصادقة خارج الصحيفة التي أتصل بها. أنتم كذلك يدفع لكم رواتب مشابهةٌ لتفعلوا أمرًا مشابهًا، ومن بلغت به الحماقة أن يكتب آراء صادقةً فسيجد نفسه في الشارع باحثًا عن عمل آخر. لو سمحتُ لآرائي الحقيقية أن تظهر في عدد من أعداد صحيفتي، فستولي وظيفتي قبل مضي أربع وعشرين ساعة. شغل الصحفي الشاغل هو أن يدمر الحقيقة، ويكذب بلا خجل، ويحرف، ويذم، ويطلب الزلفى عند قدمي قارون، وأن يبيع بلده وعِرقه لينال خبز يومه. أنت تدري وأنا أدري، وكم في شرب نخب الصحافة المستقلة من غباوة؟ نحن الدمى التي تُسحب خيوطها فتتراقص. مواهبنا، وإمكانياتنا، ومَعَايِشُنَا كلها ملك رجال آخرين. نحن نمارس العهر العقلي.